КОММЕНТАРИЙ
НА ВСЕ КНИГИ СВ. ПИСАНИЯ
А.П. ЛОПУХИНА

Второе послание к Тимофею

1 2 3 4




Надписание и приветствие (1-2). Благодарность, молитва и увещание апостола (3-7). Не должно стыдиться свидетельства о Христе (8-12). О сохранении вверенного Тимофею учения (13-14). Пример Онисифора (15-18).

1-2 Апостол находился во время написания послания в узах. Тем не менее он нисколько не падал духом и продолжал считать себя апостолом Иисуса Христа по воле Божией. Выражая это свое убеждение, он имеет в виду тех своих противников, которые, указывая на его стесненное положение, говорили: "какой же это апостол? Апостол должен быть всегда на свободе, чтобы проповедовать волю Пославшего его...", апостол на это заранее отвечает указанием на "волю Божию", которая, очевидно, ведет Павла особыми путями, даже путем стеснений, к достижению указанной для него цели. С другой стороны апостол указывает на то, что он имеет "обетование жизни во Христе Иисусе", т. е. надеется на то, что Христос при втором Своем пришествии на землю дарует ему вечную блаженную жизнь (Кол III:3, 4; Гал VI:8). Поэтому-то он, не унывая, терпит всяческие страдания и лишения.

3-5 Эти стихи лучше перевести так: "благодарность питаю я к Богу - Которому служу от прародителей - в чистой совести (т. е. не лицемерную, подлинную благодарность), поскольку (wV неправильно переведено союзом: что) непрестанно воспоминаю о тебе в молитвах моих, днем и ночью желая видеть тебя", и далее - по русскому тексту. Этими словами апостол ободряет Тимофея, который, находясь в разлуке с своим учителем и руководителем, вероятно, впадал иногда в сомнения относительно успеха своей деятельности в Ефесе. Апостол помнит о его слезах, какие Тимофей проливал при расставании с ним, помнит о его нелицемерной вере, составляющей, так сказать, наследственное сокровище в душе Тимофея, и искренно благодарит Бога за своего любимого ученика.

6-7 По сей причине - т. е. потому, что ты обладаешь нелицемерною верою.

Благодатный дар - т. е. способность к своему высокому иерархическому служению, - прежде всего твердость веры, потом мудрость, мужество, смирение и любовь. Все это излияние Духа Святого, Который иногда в Священном Писании представляется как огонь (ср. Рим XII:11; Деян II:3). Тимофей не должен тушить этот огонь - иначе он обманет доверие апостола, рукоположившего его.

Дал нам, т. е. служителям Слова Божия по преимуществу.

Не боязни. Сильному, как льву, бояться нечего.

8 Апостол убеждает Тимофея отгонять от себя малодушный стыд пред возвещением Евангелия.

Свидетельства Господа... т. е. Евангелия, которое принес людям Христос и проповедание которого продолжали апостолы. По толкованию святых Отцов, здесь находится указание и на смерть Христову, которой Христос подтвердил истинность Своей проповеди.

Ни меня, узника. Знакомства с преступником обыкновенно не поддерживают, даже стараются забыть о нем, чтобы самому не подпасть под подозрение в неблагонадежности.

Страдай с благовестием - страдай на пользу благовестия (Евангелия).

По силе Бога - т. е. сообразно с силой или пользуясь силой Божией, которая заключается в самом Евангелии.

9 Кроме силы, имеющейся в самом Евангелии, Тимофею поможет и благодать Бога и любовь Божия, воспоминая о которой, Тимофей может освободиться от всяких колебаний при решении вопроса о том, стоит ли ему трудиться для возвещения Евангелия.

Званием святым. Зов Божий - святой, существенно отличающийся от человеческих приглашений (ср. Мф. XXII:3, 14; XI:28).

Прежде вековых времен. Говоря, что благодать "дана была прежде вековых времен", апостол имеет в виду очевидно не довременное бытие (doqisa n - указывает на факт исторический), а древнейшее пророчество о спасении людей от греха, т. е. Быт. III:15. Христос, по представлению апостола, и есть то обетованное Семя, о Котором сказано было Адаму и Еве как о Спасителе человечества. Впрочем, Он был дан только еще как надежда (ср. Ис. IX:6).

10 Апостол говорит о том, что обетование о спасении исполнено теперь чрез явление "Спасителя", Который разрушил - правильнее: поставил смерть вне возможности действовать, сделав это, впрочем, принципиально; окончательное же уничтожение ее должно совершиться на последнем суде (1Кор.XV:26).

Явившего - сделавшего то, что мы ясно видим жизнь и нетление.

Жизнь - это вечная жизнь во Христе.

Нетление. - Этим выражением апостол точнее определяет понятие "жизни".

Чрез благовестие. - Это выражение относится к началу стиха: "открывшейся..." Апостол хочет сказать, что благодать открылась чрез проповедь о спасении, которую пронесли по всему миру поставленные Христом по Его воскресении проповедники (Ин. XX:21; Еф. II:17; Евр. II:3).

11-12 Указывая Тимофею в пример самого себя как твердого проповедника Евангелия, апостол говорит, что "залог его" (paraqhkhn mou) уже хранится у Бога на небе. Этим он выражает свою уверенность в ожидающей его на небе награде: награда эта уже составляет как бы собственность апостола (ср. 1Тим. VI:18; Мф. V:12; XIX:21).

13-14 Можно перевести: "как общий очерк здравых слов храни тот очерк, какой ты принял от меня, пребывая в вере во Христа - как в Спасителя - и в любви к Нему" (вера и любовь ко Христу не позволят Тимофею уклониться от здравого учения и тем огорчить Христа).

Храни добрый залог, т. е. это самое здравое учение.

Духом Святым, т. е. возгревая в себе благодатные дарования Святого Духа, какие есть в Тимофее, как и во всяком добром христианине. При таком горении духовном Тимофей вне опасности утратить драгоценные сокровища здравых слов.

15-18 Чтобы еще более побудить Тимофея к верному хранению учения, преподанного ему Павлом, апостол выражает свою скорбь, какую причинили ему все асийские (вероятнее всего, эфесские) христиане, оставив апостола беспомощным в руках врагов. Может быть, для того чтобы апостолу можно было освободиться из римских уз, требовалось заступничество влиятельных малоазийских христиан перед римскими властями. Эти христиане должны бы явиться в Рим и дать показания в пользу апостола, но они, очевидно, поспешили отстраниться от него. Даже чем-то известные Фигелл и Гермоген не помогли апостолу. Тимофей не должен подражать им. С другой стороны, апостол не может без чувства искренней благодарности вспомнить об Онисифоре, который, по преданию (Акты святой Феклы), имел дом в Иконии и принимал там Апостола Павла. Этот Онисифор нашел Апостола Павла в Риме, очевидно, уже в то время, когда апостол был заключен в настоящую темницу, когда к нему был совсем прекращен доступ для римских христиан. Здесь, чем мог, он служил апостолу. И раньше этот Онисифор, в бытность свою в Ефесе, оказал немало услуг Ефесской церкви (выражения мне в ряде кодексов не имеется), о чем лучше известно самому Тимофею, как епископу Ефесской церкви. Так как апостол желает милости Божией не самому Онисифору, а дому или семье его, а самому Онисифору просит милости у Господа "в оный день", т. е. в день страшного суда, то ясно, что Онисифора во время написания послания уже не было в живых.

Да даст ему Господь... Не без основания в этих словах видят доказательство того, что апостол Павел верил в действенное значение молитвы за умерших: высказанное им желание, раз оно обращено ко Христу, есть не что иное как молитва.



Тимофей должен передавать спасительную истину верным ученикам (1-14). При этом Тимофей должен обратить внимание на центральный пункт евангельского учения (15-19). Не следует все достоинство человека полагать в его одарении духовном (20-23). Тимофей должен с кротостью учить верующих и неверующих (24-26).

1 Этот стих представляет заключение к предыдущему увещанию. Апостол убеждает Тимофея, чтобы он, в противность слабым малоазийским христианам, показал себя сильным, воспользовавшись для этого благодатью Духа Святого, предлагаемой всем людям чрез Христа (1Кор.I:4 и Тит. III:5 и cл. ; 2Тим. I:14). Не "в" благодати должен Тимофей укрепляться, а "посредством", "при помощи" (en) благодати явиться сильным для того, чтобы защищать Апостола Павла и продолжать его дело.

2 При многих свидетелях. Перевод неточный. По-гречески здесь стоит предлог dia - "чрез", а "при" - epi. Но и перевести это место выражением "чрез многих свидетелей" - также неудобно: зачем бы при слушании Тимофеем учения апостола Павла еще нужны были какие-то свидетели? Естественнее перевод, предлагаемый Воленбергом: "чрез многое (pollwn - средний род) свидетельствуя" (marturwn - прич. наст. врем. От marturew). Тимофей, слушая апостола Павла, многими делами заявлял (свидетельствовал) о своем сочувствии ему, о своем желании потрудиться на пользу Евангелия, как оно излагалось Павлом. Он оказался верным, надежным слушателем, и сам в свою очередь должен найти таких же верных и надежных слушателей.

3 В чем же Тимофей может показать свою силу (ст. 1)? Во-первых, в перенесении страданий со Христом, как воин, идущий за своим вождем (вместо kakopaqhson "переноси страдания" некоторые кодексы читают sukakopaq - страдай вместе).

4 Во-вторых, Тимофею можно проявить свою силу в отречении от всяких личных выгод и прибыли, потому что все его мысли должны быть обращены на исполнение воли его вождя - Христа.

5 В-третьих, подобно атлету, Тимофей должен во время проповедования, как во время борьбы, соблюдать известные правила борьбы, т. е. слово Божие, которое есть меч острый, употреблять как должно, не ослабляя его силы и требований (ср. 2Кор. 10:3, 4). Только такой борец-проповедник получит в награду венок (ср. IV:8; Откр. XI:10).

6 В результате такой усердной работы и работы, сопряженной с тяжелым трудом (kopiwnta), проповедник будет иметь удовольствие первый вкусить от ее плодов. В будущей жизни он прежде своей паствы получит небесную награду (ср. Мф. XIX:28 и сл.).

7-10 Все, что говорил доселе апостол, Тимофей должен как следует обдумать и Бог даст (лучше читать dwsei, чем dwh - да даст) ему в этом случае разумение. При этом Тимофей должен помнить о Христе, воскресшем из мертвых. Апостол не говорит, что Христос умер, но это само собой предполагается, как равно предполагается необходимым и требование от всех христиан быть готовыми к смерти со Христом.

От семени Давидова. Христос воскрес к славной жизни, бывши по телу только потомком человека - Давида (выражение "от семени Давидова" стоит в зависимости от слова: воскресшего - eghgermenon). Но не только на возвышение Христа по Его воскресении здесь указано, но также и на Его истинное человечество, в опровержение ложных взглядов на Христа (ср. 1Тим. II:5).

По благовествованию моему. Апостол предполагает возможным, что другие проповедники Евангелия привносят в это учение о Христе свои взгляды. Его "Евангелие", т. е. его система христианского учения - так для него истинно, что он за него идет на страдания.

Но для слова Божия нет уз. Эти слова нужно акцентировать знаками тире, как мысль вводную.

Ради избранных - т. е. из-за тех, кого воля Божия избрала ко спасению, но которые еще колеблются принять христианство, опасаясь соединенной с ним необходимости терпеть скорби. Апостол для их укрепления идет сам на всякие страдания за Христа.

11-13 Апостол, в ободрение Тимофею, приводит "верное слово", т. е. выдержку из христианского песнопения, в котором выражается уверенность христиан в прославлении со Христом для тех, кто с Ним пойдет на смерть.

Умерли - в действительном смысле этого слова. Здесь разумеется мученическая смерть за Христа, которую должен быть всегда готов претерпеть верующий христианин. С другой стороны, отрекающийся от Христа не будет признан Христом за Своего при Его втором пришествии на землю.

Он пребывает верен, т. е. в точности исполнит то, что говорил, - именно Свои угрозы.

14 Сие напоминай - т. е. о необходимости для проповедников Евангелия страдать за Христа, для того чтобы наследовать в будущем прославление.

Заклиная пред Господом - указывая слушателям на их ответственность пред Богом.

Не вступать в словопрения - по некоторым чтениям: не вступай в словопрения (mh logomacei). С этого начинается новый ряд увещаний, обращенных к самому Тимофею.

15-18 В противоположность лжеучителям, Тимофей должен быть усердным, добрым работником у Бога, неукоризненным - правильнее: не стыдящимся своего служения (ср. I:8) и, наконец, в деле учения обращающим внимание на сущность дела, а не на побочные обстоятельства, как делали лжеучители: он не должен перетряхивать пустую солому (Воленберг). Эта же мысль заключается и в выражении: верно преподающим... (правильнее: прямо разрезающим - orqotomein - слово истины).

Они еще более... т. е. эти лжеучители еще дальше пойдут (prokoyousin) - в область нечестия зайдут (asebeiaV - вин. множеств, числа, как определение дальнейшей ступени лжеучительства).

И слово их как рак... От нечестия они перейдут и к еретичеству, которое будет распространяться по телу Церкви Христовой, как болезнь, известная под именем рака. Апостол указывает на двоих таких лжеучителей, дошедших до отрицания воскресения мертвых, учение о котором, по их мнению, нужно понимать в переносном смысле, как уже о случившемся при Христе, духовно оживившем многих людей.

Именей - см. 1Тим. I:20.

19 Но - точнее: но все-таки (mentoi).

Твердое основание (stereoV qemelioV) - т. е. Сам Христос, распятый и воскресший, положенный Самим Богом как твердое основание Церкви.

Стоит - остается на Своем месте, несмотря на все смущения, вносимые в жизнь Церкви еретиками (ср. 1Кор.III:11 и cл. ; Еф. II:20; 1Пет. II:6).

Имея печать - которая удостоверяет Его высокое положение.

Познал Господь Своих - общее положение, составленное по образцу выражения кн. Числ. (XVI:5 по 70-ти). Бог Отец познал своего Сына и в состоянии Его унижения и поставил Его Сыном в силе (Рим I:4). Всякий, кто вступает в общение с Сыном, признается также и Богом Отцом (Гал. IV:9; ср. Мф. 7:23). По всей вероятности, апостол представляет здесь себе факт крещения верующих (Рим VI:3 и cл. ; Кол. II:12).

И да отступит... Это другая надпись, имеющаяся на камне, составленная по образцу Числ. XVI:21. Христос в течение всей Своей земной жизни был далек от всякой неправды мира, а поэтому и от всякого Его последователя требуется также святость поведения, которую он обещал предъявлять еще в то время, когда принимал крещение. Связь этого стиха с предыдущим такая: отрицание воскресения мертвых несомненно ведет людей к нравственному вырождению и одичанию, потому что уничтожает страх пред будущим судом (ср. 1Кор.XV:32 и сл.). Но кто знает, что он связан тесно со Христом воскресшим и что он сам воскреснет со временем, тот не может здесь вести дурную жизнь.

20-23 Кого понимать здесь под сосудами? Конечно, отдельных христиан, так или иначе содействующих прогрессу церковной жизни. Но между христианами есть различие в дарованиях. Одни, по благости Божией, имеют необыкновенные дарования, обладают напр. блестящим ораторским талантом, другие же всегда выглядят в высшей степени скромными, потому что не обладают никакими выдающимися способностями (ср. Мф XIII:23; 1Кор.XII:14 и сл.). Первых можно назвать сосудами, сделанными из блестящих и дорогих материалов - из золота и серебра, вторые приготовлены из дерева и глины. Но и последние имеют часто большое значение в жизни Церкви. С другой стороны в Церкви есть сосуды, в которые собирается, так сказать, вся грязь и сор из дома - это люди безбожные, нечестивые, хотя и продолжающие носить имя христиан. Такие люди, конечно, могут быть и среди тех лиц, которые имеют особые дарования. Тимофей не должен поэтому увлекаться внешностью, а должен оценивать людей по их внутреннему достоинству. Если видный христианский оратор сам не отстал от языческих привычек, от него Тимофей должен сторониться ("кто будет чист от сего"). И всякий христианин, отделяющийся от таких нечестивых людей, если еще не может быть назван сосудом в "чести", то может сделаться таким со временем (ср. 1Кор.XII:22-25).

Юношеских похотей убегай - т. е. не увлекайся свойственными молодым людям взглядами на вещи. Молодежь часто увлекается внешним блеском, не придавая значения внутренним достоинствам человека. Тимофей должен поступать иначе. Он должен оценивать людей с точки зрения христианской морали и искать себе друзей только среди людей честных и искренно чтущих Бога. От разных споров, хотя бы иные в них и показывали свои высокие умственные способности, Тимофей должен сторониться (ср. ст. 14-й).

24-26 В пример христианам Тимофей должен с своей стороны являть кротость и незлобие в обсуждении разных вопросов среди членов Церкви. Даже с противниками Церкви - иудеями и язычниками - он не должен входить в ссоры, а кротко наставлять их, ожидая, что Бог даст им силы поверить проповеди Тимофея и таким образом вырваться из диавольских сетей, в каких они запутались (ср. Еф. II:2 ).



Наступление тяжких времен (1-9). Пример апостола Павла (10-12). Увещание Тимофею (13-17).

1 Последние дни. Христиане апостольского времени полагали, что они уже вступили в "последние дни" (Евр. I:2; ср. Деян II:17). И здесь апостол понимает несомненно не какие-либо очень отдаленные времена, а вообще "последующие" дни. Это доказывается тем, что апостол советует Тимофею "удаляться" от людей, какие будут жить в эти последние дни: ясно, что Тимофей увидит их (ст. 5). О том же говорит и употребление настоящего времени в речи о будущих лжеучителях (ст. 6 и 8).

2-4 Люди - человечество в своей массе.

Самолюбивы. Самолюбие есть главная движущая причина человеческого развращения.

5 Таковых удаляйся, т. е. от всех вышеназванных людей. Очевидно, апостол видел, что подобные люди полнились уже в среде, в которой вращается Тимофей, именно в христианском обществе (ср. Фес II:7). Со временем это нечестие (II:16) только дойдет до высшей степени напряжения. Но в последние дни нечестивцы не будут все же так открыто действовать, как они поступали во время апостола Павла, прямо напр., заявляя, что воскресение уже было.

6-7 Апостол с презрением говорит о женщинах, которые будут следовать за ложными учителями (женщин - ta gunaikaria - уменьшительно - презрительное выражение вместо ai gunaikeV). Женщины будут искать у этих лжеучителей научения, как достичь святости и отделаться от тяжести греховной наиболее легким способом, и те будут с важностью отвечать на их вопросы, стараясь согласить требования христианства с довольно низкими страстями, от которых не хотелось отрешиться женщинам.

8 Имена волхвов, противившихся Моисею, апостол конечно узнает из иудейского предания. Без сомнения, эти имена часто упоминались и в Ефесской христианской общине действовавшими там лжеучителями.

9-12 Тимофей всегда следовал примеру апостола Павла в отношении терпения страданий и в других добродетелях. Об этом апостол напоминает теперь, чтобы побудить его и впредь держаться подальше от лжеучителей.

Постигших меня... Возможный перевод: "А какие страдания постигли меня!.. Что за преследования я перенес. И от всех них избавил меня Господь".

В Антиохии - см. Деян XIII:15.

В Иконии - Деян XIV:2 и cл.

В Листре - Деян XIV:19 и cл.

Дни все желающие жить благочестиво... - Ср. Мф V:10 и сл.

13-14 В то время как лжеучители будут иметь успех, вводя людей в заблуждения, коим подвержены и сами, Тимофей должен стоять твердо в том учении, какое он принял от апостола Павла (зная, кем ты научен).

15-17 Тимофею поможет в этом случае и его знакомство со Священным Писанием, которое он изучил еще в детстве, очевидно, под руководством своей матери и бабки (ср. I:5). Писание свидетельствует о Христе (Ин. V:39, 45 и сл.).

Умудрить во спасение - т. е. в отношении к сущности спасения; они дадут ему правильно разуметь, в чем именно состоит спасение. И спасение это достигается верою в Иисуса Христа (ср. Рим III:25: очищение верою).

Все писание... возможно перевести "всякое писание, вдохновенное от Бога, полезно также для того, чтобы научить обличать...". Таким образом, частица kai - "и" должна быть опущена, как она выпускается в Пешито, в некоторых рукописях Вульгаты и у многих древних толкователей. Выражение же pasa (без артикля) не может означать всю совокупность ветхозаветных книг (они называются в Новом Завете, напр. в Евангелии Мф. 21:42, писаниями ai grafai), а означает какое угодно богодухновенное писание, в том числе и новозаветные книги, некоторые из коих в то время уже существовали. Апостол мог назвать и свое писание богодухновенным, раз он об устной проповеди своей и других апостолов говорил, что она имеет своим источником Святого Духа (2Кор. III:3).

Да будет совершен Божий человек..., т. е. нужно читать богодухновенное писание для того, чтобы сделаться добрым служителем и проповедником Христа.



Обязанности Тимофея ввиду ожидаемого пришествия Христова и отшествия апостола Павла из этой жизни (1-8). Заключение послании: разного рода поручения, приказания, советы и приветствия (9-22).

1 В явление Его и Царствие Его - перевод неточный и недостаточно определенный. Правильно это выражение (kata t. epif a. kai t. Bas. a.) перевести так: "соответственно с Его явлением в конце дней - с одной стороны и соответственно Его Царству - с другой".

Христос будет судить как такой, который придет уже облеченный честью и силой Божией, а не как бедный сын человеческий, живший в образе раба, распятый в немощи, - не как взятый из семьи живых, а как воскресший и царствующий на небе и Свое вечное Царство имеющий основать на земле (Иоанн Златоуст).

Сообразно с этим все мертвые и живые станут пред Ним на суд, и Он воздаст каждому должное. Об этом должен Тимофей вспоминать всякий раз, как ему придется трудно в борьбе с врагами.

2 Настой - точнее: выступай (episthqi ср. Иер. XLVI:14 по 70 и 2Цар. I:20).

Во время и не во время - т. е. не обращая внимания на то, кажется ли это выступление благовременным для тех, пред кем Тимофею придется выступать.

3 Тимофей должен теперь пользоваться случаем обращаться с увещанием к слушателям, потому что наступит время, когда он уже не найдет людей, готовых его слушать; люди будут охотнее слушать других учителей.

4 Ср. 1Тим. I:4; IV:7.

5 И при Тимофее уже обнаруживались такие нездоровые стремления к новизнам в христианстве. Поэтому теперь уже Тимофей должен быть трезвен (по-русски: бдителен), в противоположность тем учителям, которые, как люди захмелевшие, не отдают себе ясного отчета в том, что сами говорят, не делают различия между важным и неважным, между формой и содержанием, обращая внимание более на то, что удовлетворяет вкусы толпы. Такие люди не станут страдать за Евангелие, а Тимофей обязан к этому.

Благовестника - (euaggelisthV) - не только рассказывающего о жизни и передающего речи Спасителя, но и миссионера, проповедующего христианское учение вообще, в целях распространения Царства Христова.

Исполняй - т. е. всецело, а не наполовину, смотри на свое служение как на цель своей жизни (plhror. - ср. Лк 1, 1).

6 До сих пор Тимофей имел свою опору в Павле. Но теперь великий апостол языков уходит из этой жизни. Он проливается как вино, приносимое в жертву Богу (намек на предстоящую апостолу мученическую кончину).

7 Веру сохранил. - Апостол говорит здесь об общей христианской вере.

8 Готовится - точнее: лежит уже в готовом виде (apokeitai).

Правды - т. е. праведности: апостол мыслит о венце, как о награде за его праведную жизнь. Но в чем состоит этот венец - не сказано. Несомненно только, что это есть символ небесной славы (1Пет. V:4), вечной жизни (Иак. I:12).

Господь - т. е. Иисус Христос (ср. Ин. V:22).

Явление Его - конечно, второе (ср. ст. 1).

9 Скоро. В 21 ст. прибавлено - до зимы. Может быть, Тимофей дал уже знать апостолу, что собирается в Рим

10 Апостол чувствует себя в Риме одиноким.

Димас - был ранее сотрудником апостола Павла. (Флм I:24), а теперь ушел в Фессалоники по своим личным, может быть, торговым делам.

Крискент в Галатию - т. е. в Галлию, которая у древних греков и в начале христианского периода известна была под именем Галатии, тогда как восточная Галатия называлась Галатией Асийской или Галлогрецией.

Тит в Далмацию, т. е. в южную Иллирию.

Один Лука со мною. Может быть, Лука особенно нужен апостолу Павлу, нередко болевшему, как врач (Ср. Кол IV:14).

11 Марка - о Марке см. введение в Евангелие от Марка.

Для служения - т. е. для исполнения различных поручений апостола Павла.

12 Тихика - см. Деян 20:4. Как уроженец Азии, Тихик в Ефесе и в зависимой от Ефеса области был более на месте, чем иерусалимлянин Марк.

13 Фелонь, т. е. путевой плащ (paenula), какой носили римские солдаты поверх тоги. Апостол намекает здесь не на то путешествие в Троаду, о котором говорится в Деян XVI:3, и не на то, о котором идет речь в Деян 20:5 и сл., потому что со времени первого прошло уже целых 12 лет, а со времени второго - 6 лет. Вероятно он имеет в виду здесь последнее, третье, свое пребывание в Троаде (ср. 1Тим. I:3).

Книги - по всей вероятности, это священные книги Ветхого Завета.

Особенно кожаные. Если все оставленные Павлом в Троаде книги Титу будет нести неудобно, то он должен захватить по крайней мере те, которые написаны на коже или пергаменте. Может быть, в числе этих книг были путевые заметки апостола Павла.

14-15 Александр. Здесь, вероятно, имеется ввиду тот Александр, который упомянут в истории возмущения Димитрия (Деян 19:33). Он был медник или, правильнее, обработчик металлов вообще (у Гомера об одном меднике сказано, что он занимался обработкой золотых вещей. Од. III:432). Хотя он был иудей, но тем не менее помогал Димитрию в изготовлении идолов. По-видимому, этот Александр прибыл во главе целой депутации в Рим для того, чтобы обвинять Павла пред высшим Императорским судом.

Сильно противился - правильнее: противится и теперь (antesthken). Отсюда можно заключать, что Александр и теперь пребывал в Риме и что Тимофею пришлось бы столкнуться с ним по своем прибытии в Рим. Поэтому апостол убеждает Тимофея быть особенно осторожным.

16-18 У Римлян было в обычае, чтобы во время разбора дел на суде являлись друзья обвиняемого, которые уже одним своим присутствием поддерживали дух обвиняемого и оказывали некоторое влияние на судей. При разбирательстве дела апостола Павла не нашлось никого из его друзей, которые бы явились на суд. Но зато ему помог Сам Господь. Помощь Господа состояла в том, что Он снабдил его силою Своего Духа (Мф. 10:20). При этом, вероятно, Бог Сам явился апостолу языков (ср. Деян 18:9 и сл. и выражение 17 ст. : Господь же предстал мне). Вследствие этого речь апостола Павла дышала такою силою и имела такое поразительное действие, что он тогда "при первом ответе" избавился из львиных челюстей. Этот образ, заимствованный из книги пророка Даниила (Дан VI:22, 27), нельзя буквально понимать в том смысле, что Павел был освобожден от опасности быть брошенным цирковым львам. Он был римский гражданин и по закону мог быть только казнен посредством отсечения головы. Здесь, очевидно, апостол имеет в виду вообще свое спасение от смертной опасности и хочет сказать, что на первом разбирательстве его дела над ним не было произнесено смертного приговора. Вопрос только в том, на какое событие здесь намекает апостол. Толкователи различно думают об этом. Одни говорят, что апостол имеет в виду здесь первое разбирательство своего дела, которое, благодаря убедительной речи Павла, сошло для него благополучно. Павлу таким образом приходилось дожидаться нового вызова в суд который должен был иметь для него более несчастный исход. Другие принимают, что тот первый ответ имел место не во время этого римского пленения, не во время происходившего там процесса, а в обстоятельствах более раннего времени и что Павел рассказывает здесь о том, как он избавился от того первого пленения. Это место для некоторых древних толкователей представляло собою основание к тому предположению, что Павел был освобожден из первых римских уз (о них см. Деян 18 гл.), а потом снова был пленен, и что второе послание к Тимофею написано из вторых римских уз.

Дабы через меня утвердилось благовестие... т. е. чтобы апостол мог выполнить после освобождения из первых уз свои планы, о которых он говорил в послании к Римлянам (XV:24).

И избавит меня Господь от всякого злого дела. Как апостол спасся первый раз, так он спасется и на будущие разы от всяких нападений злых людей, хотя, впрочем, это не значит, что он не умрет.

Слова: сохранить для Своего Небесного Царства означают, что он будет введен в Небесное Царство Христово через достойное приятие смерти, которой апостол, как видно из 6 ст., в то время ожидал. Таким образом, смерть и являлась для него путем в вечную жизнь. Поэтому и апостол воссылает Господу славу за все и даже за самую смерть.

19 Прискиллу и Акилу - см. Деян XVIII:2 и 18 Рим XVI:3.

Дом Онисифоров - см. I:16 и cл.

20 Ераст ср. Рим XVI:23.

Трофим - см. Деян 20:4 и 21:29.

21-22 Здесь перечисленные лица неизвестны из других источников. О Лине только святой Ириней (Против ересей III:3) сообщает, что он был после Павла епископом в Риме.