Перевод РБО
Послание к Титу
1–4 От Павла, служителя Бога и апостола Иису́са Христа — Титу, истинному моему сыну по общей вере.
Я был послан привести избранных Богом к вере и постижению истины и к подлинному богопочитанию, и дать им надежду на вечную жизнь. Ее обещал никогда не лгущий Бог, прежде чем создан был мир. И в назначенное Им время Он явил в мир Свое Слово через проповедь, которая была мне доверена повелением нашего Спасителя — Бога.
Благодать и мир от Бога Отца и Христа Иисуса, нашего Спасителя!
5 Вот для чего я оставил тебя на Крите: ты должен устроить все дела, что остались нерешенными, и назначить старейшин в каждом городе так, как я распорядился,
6 а именно: они должны быть людьми безупречной жизни, женаты не больше одного раза, дети их — верующими и не замеченными в распущенности и непокорности.
7 Ведь руководитель на службе у Бога, он Его управляющий и должен быть безупречен. Им не должен быть человек самоуправный, вспыльчивый, пьяница, драчун, любитель наживы.
8 Напротив, это должен быть человек гостеприимный, любящий добро, здравомыслящий, справедливый, благочестивый, умеющий владеть собой,
9 он должен быть привержен истинной Вести, согласной с нашим учением, и уметь одних поддержать здравым наставлением, а других — тех, кто ему противится, — обличить.
10 Ведь есть много людей, не признающих ничьей власти, болтунов и обманщиков, по большей части из обрезанных,
11 которым надо затыкать рот, а то они губят целые семьи тем, что ради низменной корысти учат тому, чему не надо учить.
12 Некогда один из них — он слывет у них пророком — сказал: «Критя́не лгут непрестанно, ленивые, жадные твари!»
13 Это свидетельство верно. Поэтому обличай их беспощадно,
14 пусть отступятся от иудейских вымыслов и не слушают предписаний тех, кто отвернулся от истины.
15 Для чистых все чисто, а для грязных и неверующих нет ничего чистого, потому что у них грязны и ум, и совесть.
16 Они утверждают, что знают Бога, но своими делами отрицают Его. Это мерзавцы и бунтари, они не годятся ни на какое доброе дело.
Ты же говори то, что согласно со здравым учением.
2 Пожилых учи быть трезвомыслящими, степенными, благоразумными, здраво верить, любить, быть стойкими и терпеливыми.
3 Так же наставляй и пожилых женщин, чтобы они жили жизнью святой и благоговейной, без сплетен, без пристрастия к вину. Пусть учат молодых добру,
4 пусть внушают им любить мужей, любить детей,
5 быть разумными, целомудренными, домовитыми, добрыми, слушаться своих мужей, чтобы не хулилась Божья Весть.
6 От людей молодых также требуй умения держать себя в руках.
7 Сам будь для них образцом во всех своих делах и поступках. Пусть твое поучение будет искренним и серьезным,
8 речи — здравыми и безупречными, чтобы твои противники не могли сказать о нас ничего худого и чтобы им было стыдно.
9 Рабы пусть во всем повинуются своим господам, пусть будут услужливы, не прекословят
10 и не воруют, пусть проявят себя честными и надежными, чтобы этим еще больше украсить учение о нашем Спасителе Боге.
11 Ведь великая Божья доброта осияла светом спасения все человечество.
12 Бог учит нас жить в этом мире разумно, честно и свято, отказавшись от безбожной жизни и земных страстей,
13 и дожидаться блаженного Дня исполнения надежды — явления в славе великого Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа.
14 Он отдал себя за нас, чтобы выкупить из рабства у всяческого зла и очистить народ, который будет принадлежать Ему одному и всей душой стремиться делать добро.
15 Вот чему учи. Ободряй и обличай, используя всю свою власть! И пусть никто не смеет смотреть на тебя свысока!
Напоминай им, что надо повиноваться начальству и властям, подчиняться им, быть готовыми исполнить любое доброе дело,
2 никого не бранить, не затевать ссор, относиться ко всем людям с неизменной добротой и мягкостью.
3 Ведь мы тоже когда-то были глупы, упрямы, беспутны, были рабами всевозможных желаний и удовольствий, жили, полные злобы и зависти, ненавистные сами и ненавидящие друг друга.
4 Но когда миру была явлена доброта нашего Спасителя Бога и Его любовь к людям —
5 не по нашим «праведным» делам, которые мы совершали, но по Его милости, — Он спас нас, очистив водой возрождения и обновив Святым Духом.
6 Он щедро излил на нас Своего Духа через Иисуса Христа, нашего Спасителя,
7 чтобы мы, оправданные по Его великой доброте, стали наследниками вечной жизни, на которую уповаем.
8 Это верные слова.
Я хочу, чтобы ты постоянно внушал эти истины. Пусть те, кто верит в Бога, стараются занять себя добрыми делами. А это для всех прекрасно и полезно.
9 Но держись подальше от глупых прений, споров о родословных, раздоров и схваток по поводу Закона. Это пустое и бесполезное занятие.
10 А того, кто вносит раскол, предупреди раз и два, а затем не имей с ним дела.
11 Знай, такой человек испорчен и грешен, он сам себе вынес приговор.
12 Когда я пришлю к тебе Арте́ма или Ти́хика, постарайся прийти ко мне в Ни́кополь, я решил провести там зиму.
13 Пожалуйста, приложи все силы к тому, чтобы адвокат Зена́с и Аполло́с могли продолжать путь, присмотри, чтобы у них ни в чем не было недостатка.
14 Пусть и наши усвоят, что надо заниматься добрыми делами и помогать другим в насущных нуждах, тогда жизнь их не будет бесплодной.
15 Тебе передают привет все, кто здесь со мной. Передавай привет всем нашим друзьям по вере. Да будет со всеми вами благодать Божья!