Перевод РБО
Вторая книга Царств

1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24



Глава 1
Сау́л погиб. Дави́д, разгромив амалекитя́н, на два дня остановился в Цикла́ге.
2 На третий день туда пришел человек из стана Саула; одежда на нем была разорвана, голова посыпана землей. Подойдя к Давиду, он поклонился и пал ниц.
3 «Откуда ты?» — спросил его Давид. «Я из войска израильтя́н, — отвечал тот. — Мне удалось спастись». —
4 «Что произошло? Рассказывай!» — сказал Давид. Тот продолжал: «Войско побежало с поля битвы, много народа было ранено и убито. Погибли также Саул и его сын Ионафа́н».
5 Тогда Давид спросил человека, который принес ему эти новости: «Откуда ты знаешь, что погиб Саул и его сын Ионафан?» —
6 «Я случайно оказался на горе Гилбо́а, — отвечал вестник, — и увидел Саула; он стоял, опершись на копье, а колесницы и всадники были уже совсем близко.
7 Обернувшись, он увидел меня и позвал — я откликнулся.
8 Он спросил меня: „Ты кто?" — „Я — амалекитянин", — сказал я. Юн сказал мне: „Подойди ближе и добей меня. У меня уже нет сил, но я все еще жив".
10 Я подошел и добил его; было ясно, что после таких ранений он уже не выживет. Я снял венец с его головы, а с руки — браслет, и принес их сюда, моему господину».
11 Давид разорвал на себе одежду, так же поступили и все, кто был рядом.
12 До вечера, в трауре, они постились и оплакивали Саула, Ионафана, войско Господа — всех израильтян, павших в битве.
13 Давид спросил человека, принесшего весть: «Откуда ты?» — «Я сын переселенца — амалекитянина», — ответил тот.
14 Тогда Давид сказал: «Как же ты не побоялся поднять руку на помазанника Господа?!»
15 Давид подозвал одного из своих солдат и приказал: «Пойди и убей его!» И тот заколол его мечом.
16 А Давид произнес: «Ты сам повинен в своей смерти, ведь ты сам признался: „Я добил помазанника Господа"».
17 Давид сложил плач по Саулу и его сыну Ионафану
18 и приказал иуде́ям выучить этот плач; он записан в книге Достойного:
19 Гордость Изра́иля! Ты погиб, пред врагом не склонившись! Увы, пали могучие воины!
20 Не говорите в Га́те, не разносите весть по улицам Ашкело́на, чтоб не радовались филисти́мские девы, не веселились дочери необрезанных.
21 Горы Гилбо́а! Да не будет на вас ни росы, ни дождя, да не будет их на склонах ваших! Там, грязью покрытый, лежит воителя щит — там щит Саула, не смазанный маслом!
22 Лук Ионафана не обращался в бегство, и меч Саула не уходил с поля боя, крови раненых и жира воинов не вкусив.
23 Саул и Ионафан! Любимые и прекрасные! Неразлучные в жизни, неразлучны и в смерти своей! Они были быстрее орлов и сильнее львов!
24 Оплакивайте Саула, девы — израильтя́нки! В роскошные ткани багряные он одевал вас, добывал для вас украшения золотые.
25 Увы, пали могучие воины! Пред врагом не склонившись, погиб Ионафан!
26 Тяжко мне потерять тебя, брат мой Ионафан, ты был мне дороже всех; чудо, как ты любил меня — сильнее, чем женщины любят.
27 Увы, пали могучие воины, погибло оружие.


Оглавление
Глава 2
После этого Давид вопросил Господа: «Что мне делать? Идти в какой-нибудь из иуде́йских городов?» Господь ответил ему: «Иди». Давид спросил: «Куда мне идти?» — «В Хевро́н», — был ему ответ.
2 Давид отправился туда, взяв с собой двух своих жен: Ахино́амь, из Изрее́ля, и Авига́иль, вдову Нава́ла, из Карми́ла.
3 Он также привел с собой своих людей вместе с их семьями. Они поселились в Хевроне и близлежащих городах.
4 Туда пришли люди из племени Иу́ды и помазали Давида, чтобы он царствовал над племенем Иуды. Давиду рассказали о том, что жители Яве́ша Галаа́дского похоронили Саула.
5 Давид отправил посланника к жителям Яве́ша Галаа́дского, велев передать им: «Благословенны вы у Господа, потому что сохранили верность господину вашему Саулу и похоронили его.
6 Поэтому и Господь будет верен и справедлив с вами. Да и я отплачу вам добром за то, что вы сделали это.
7 Будьте мужественны и пусть рука ваша будет тверда, ведь Саул, господин ваш, погиб, а меня племя Иуды помазало, чтобы я царствовал над ними».
8 Между тем Авне́р, сын Не́ра, военачальник Саула, взял Ишбо́шета, одного из сыновей Саула, привел его в Махана́им
9 и поставил царем над Галаа́дом, над ашуре́ями, над Изреелем, над Ефре́мом, над Вениами́ном — над всем Израилем.
10 Ишбо́шету, сыну Саула, было сорок лет, когда он стал царем над Израилем. Он царствовал два года. Но племя Иуды было с Давидом.
11 Он царствовал над Иудой в Хевроне семь лет и шесть месяцев.
12 Авне́р, сын Нера, во главе войска Ишбо́шета, сына Саула, выступил из Махана́има и пошел в Гавао́н.
13 Выступил и Иоа́в, сын Церуи́, с войском Давида. Они встретились у гаваонского пруда: те встали по одну сторону от него, а эти — по другую.
14 Авнер сказал Иоаву: «Пусть выйдут лучшие из наших воинов — устроим состязание перед строем». — «Хорошо, — ответил Иоав, — пусть выйдут».
15 И вышло с каждой стороны поровну: двенадцать человек от племени Вениамина, из войска Ишбо́шета, сына Саула, и двенадцать — из войска Давида.
16 И схватил каждый из них своего противника за голову и вонзил меч сопернику в бок — так все вышедшие убили друг друга. (Это место в Гаваоне называется Кремнистым полем.)
17 Жесточайшая битва была в тот день; Авнер и израильтяне потерпели поражение от войска Давида.
18 В битве участвовали трое сыновей Церуи: Иоа́в, Авиша́й и Асаи́л. Асаил славился тем, что бегал быстро, как дикая газель.
19 Он погнался за Авнером и упорно преследовал его, не отвлекаясь ни на кого другого.
20 Авнер обернулся к нему и сказал: «Это ты, Асаил?» — «Я», — ответил тот.
21 «Сверни в сторону, — сказал Авнер, — выбери себе любого другого воина — и получишь свою добычу». Но Асаил не отступал.
22 Авнер повторил: «Сверни в сторону! Я не хочу тебя убивать! Как я потом посмотрю в глаза твоему брату Иоаву?»
23 Но тот не отступал. Тогда Авнер, выставив копье назад, ударил Асаила в живот. Копье прошло насквозь и вышло наружу. Асаил упал замертво. И все, кто подходил к месту, где погиб Асаил, все останавливались,
24 но Иоа́в и Авиша́й продолжали преследовать Авнера. Солнце уже заходило, когда они добежали до холма Амма́, что напротив Ги́аха, по дороге в Гаваонскую пустыню.
25 Там вениамитяне собрались вокруг Авнера и встали как один, плечом к плечу, на вершине другого холма.
26 Авнер закричал, обращаясь к Иоаву: «Долго ли нам еще обагрять кровью мечи? Ты ведь знаешь, как горько будет потом! Когда же ты прикажешь своему войску остановиться и не преследовать братьев своих?»
27 Иоав отвечал: «Клянусь Богом, если бы ты произнес эти слова раньше, то уже утром войско прекратило бы братоубийство».
28 Иоав затрубил в рог, и войско остановилось; воины прекратили сражаться, бросили преследовать израильтян.
29 Авнер и его люди всю ту ночь шли по долине, переправились через Иорда́н, прошли весь Битро́н и пришли в Махана́им.
30 А Иоав, остановив погоню за Авнером, собрал и пересчитал своих людей; потери в войске Давида составили девятнадцать человек, не считая Асаила.
31 А потери вениамитян из ополчения Авнера составили триста шестьдесят человек мертвыми; стольких убили воины Давида.
32 Асаила перенесли в Вифлее́м и похоронили там в гробнице, где был похоронен его отец. Иоав со своими людьми шел всю ночь, рассвет застал его в Хевроне.


Оглавление
Глава 3
Долго еще воевали между собой род Саула и род Давида, Давид все больше укреплялся, а род Саула — ослабевал.
2 В Хевроне у Давида родились сыновья: первенец Амно́н от Ахино́амь из Изрееля;
3 второй — Кила́в, от Авигаиль, вдовы Навала, из Кармила; третий — Авессало́м, сын Маахи́, дочери Талма́я, царя Гешу́ра;
4 четвертый — Адо́ния, сын Хагги́т; пятый — Шефа́тия, сын Авита́ль;
5 шестой — Итреа́м, от Эглы́, жены Давида. Они родились у Давида в Хевроне.
6 Пока род Саула и род Давида воевали между собой, Авнер захватывал все больше и больше власти над домом Саула.
7 У Саула была наложница по имени Рицпа́, дочь Айи́… Ишбо́шет сказал Авнеру: «Как посмел ты переспать с наложницей моего отца?»
8 Эти слова Ишбо́шета привели Авнера в ярость: «Я что, кобель иудейский?! Я верно служу роду Саула, отца твоего, его братьям и соратникам. Я не выдал тебя Давиду! А ты теперь придираешься ко мне из-за какой-то девки?
9 Пусть так-то и так-то покарает Бог Авнера! Ведь Господь поклялся Давиду — встану и я на его сторону,
10 чтобы закончилось царствование Саулова рода и чтобы над Израилем и Иудой, от Да́на до Беэ́р — Ше́вы, укрепился трон Давида».
11 Ишбо́шет не смог ничего ответить — он боялся Авнера.
12 Авнер тут же отправил к Давиду посланцев, велев передать Давиду: «Кому эта земля принадлежит по праву? Заключи со мной договор: я помогу тебе, сделаю так, что весь Израиль станет на твою сторону». —
13 «Хорошо, — отвечал Давид, — я заключу с тобой договор, но при одном условии: я допущу тебя к себе, только если ты, придя ко мне, приведешь Мелхо́лу, дочь Саула».
14 Давид отправил посланцев к Ишбо́шету, сыну Саула, со словами: «Отдай мне мою жену, Мелхолу. Я заплатил за нее крайней плотью сотни филистимлян».
15 Ишбо́шет послал людей, приказав забрать ее у мужа, Палтиэ́ла, сына Ла́иша.
16 Палтиэл с плачем шел за ней следом до Бахури́ма. Авнер приказал ему: «Возвращайся домой». И он пошел обратно.
17 Авнер обратился с речью к старейшинам Израиля: «Вы все время хотели, чтобы Давид царствовал над вами.
18 Теперь настало время действовать, ведь Господь сказал Давиду: „С помощью Моего раба Давида я спасу народ Мой Израиль от филистимлян и от всех врагов"».
19 То же самое Авнер предложил и племени Вениамина, а потом отправился к Давиду в Хеврон и пересказал ему, чего требуют израильтяне и племя Вениамина.
20 Авнер пришел к Давиду в Хеврон, с ним было двадцать человек, и Давид устроил для них пир.
21 Авнер сказал Давиду: «Я пойду и соберу весь Израиль для царя, господина моего, и они заключат с тобой договор, и ты будешь царствовать над всем, чего пожелаешь». Давид отпустил Авнера, они расстались мирно, и Авнер ушел.
22 Как раз в это время войско Давида во главе с Иоавом вернулось после набега, захватив большую добычу. Но Авнера уже не было в Хевроне с Давидом, Давид отпустил его, и он спокойно ушел.
23 Когда пришел Иоав со всем его войском, ему рассказали о том, что приходил Авнер, сын Нера, и царь отпустил его с миром.
24 Иоав вошел к царю и сказал: «Что ты наделал? Авнер сам пришел к тебе, и ты позволил ему уйти?!
25 Ты же знаешь, что Авнер, сын Нера, приходил для того, чтобы хитростью выведать твои военные планы и разузнать, что ты собираешься делать».
26 Выйдя от Давида, Иоав послал вслед за Авнером своих людей, они догнали его у водохранилища Сира́ и привели обратно. Давид ничего не знал об этом.
27 Когда Авнер прибыл обратно в Хеврон, Иоав завел его в городские ворота, якобы поговорить с ним наедине, и там убил ударом в живот, отомстив за своего брата Асаи́ла.
28 Когда Давид узнал о случившемся, то сказал: «Чист я и царство мое перед Господом вовек — нет моей вины в смерти Авнера, сына Нера.
29 Пусть кара за смерть его падет на голову Иоава и на весь его род! Пусть никогда не переведутся в нем страдающие выделениями из члена и прокаженные; пусть сидят его потомки за бабьим веретеном, гибнут от меча и пухнут от голода!»
30 Иоав и его брат Авиша́й убили Авнера за то, что он убил их брата Асаила в битве при Гаваоне.
31 Давид приказал Иоаву и всему войску: «Разорвите одежды ваши и оденьтесь в дерюгу. Оплакивайте Авнера». Царь Давид шел за носилками с телом,
32 когда хоронили Авнера в Хевроне. Он голосил и плакал над могилой Авнера, которого оплакивало и все войско.
33 Вот плач царя об Авнере: Смертью бессмысленной умирать ли Авнеру?
34 Руки твои не знали пут, не бывали в оковах ноги твои, пал ты как жертва разбойников. Все войско продолжало оплакивать его.
35 В тот же день воины пришли к Давиду и предложили ему поесть, но Давид поклялся: «Пусть так-то и так-то покарает меня Бог, если я вкушу хлеба или любой другой пищи до захода солнца!»
36 Людям понравились слова Давида, как и все, что делал царь.
37 В тот день все войско и весь Израиль поняли, что непричастен царь к убийству Авнера, сына Нера.
38 Царь сказал своим приближенным: «Знайте все, что великий военачальник погиб сегодня у израильтян!
39 Я помазан на царство, но пока у меня еще мало сил, а эти, сыновья Церуи́, — слишком жестоки. Так пусть Господь отомстит им за зло, которое они сотворили!»


Оглавление
Глава 4
Когда стало известно, что Авне́р погиб в Хевроне, у Саулова сына опустились руки, и всех израильтян охватил страх.
2 Отряды Саулова сына возглавляли двое; одного звали Баана́, а другого — Реха́в, сыновья Риммо́на из Беэро́та, из племени Вениамина (Беэро́т считается городом Вениамина,
3 его жители в свое время бежали в Гитта́им и живут там переселенцами по сей день).
4 Сын Ионафа́на, сына Саула, был хромой. Когда пришло известие о том, что случилось с Саулом и Ионафаном в Изрееле, — мальчику тогда было пять лет, — нянька подхватила его и побежала. В спешке она уронила его, и с тех пор он стал хромать. Звали его Мефиво́шет.
5 В полуденный зной Рехав и Баана, сыновья Риммона из Беэро́та, пришли к дому Ишбо́шета, а он как раз отдыхал в жару.
6 Женщину, которая перебирала зерно у входа, сморил сон, поэтому она не заметила братьев Рехава и Баану.
7 Они вошли в дом, когда Ишбошет лежал на постели у себя в спальне, ударом меча убили его, отрезали ему голову и, взяв ее с собой, всю ночь шли по долине Аравы.
8 Они принесли голову Ишбо́шета в Хеврон к Давиду и сказали: «Смотри, вот голова Ишбо́шета, сына Саула, твоего врага, который хотел убить тебя. Сегодня Господь отомстил Саулу и потомкам его за господина моего, царя».
9 Но Давид ответил братьям Рехаву и Баане, сыновьям Риммона из Беэро́та: «Клянусь Господом, который избавил меня от всех бед!
10 Ведь даже того, кто рассказал мне о смерти Саула, считая, что обрадует меня, я схватил и убил в Циклаге — такую награду он получил от меня!
11 Тем более теперь, когда нечестивцы убили ни в чем не повинного человека в своем доме, на своей постели, я непременно отомщу за пролитую ими кровь — сотру их с лица земли».
12 Давид приказал своим воинам казнить их. Им отрубили руки и ноги, а тела повесили у пруда в Хевроне. Голову Ишбо́шета захоронили в гробнице Авне́ра в Хевроне.


Оглавление
Глава 5
Все племена Израиля пришли к Давиду в Хеврон и сказали: «Мы — плоть и кость твоя!
2 Прежде, когда Саул царствовал над нами, ты возглавлял Израиль в военных походах, и войско всегда возвращалось домой с победой. Господь сказал тебе: „Ты будешь пасти народ Мой, Израиль. Ты будешь его правителем!"»
3 Все старейшины Израиля пришли в Хеврон к царю. Там, пред Господом, царь Давид заключил с ними договор, и они помазали Давида на царство над Израилем.
4 Тридцать лет было Давиду, когда он воцарился, и правил он сорок лет.
5 Семь с половиной лет он царствовал над Иудой в Хевроне и тридцать три года — в Иерусалиме, над всем Израилем и Иудой.
6 Царь со своим отрядом отправился в Иерусалим, к живущим там евусе́ям. Они сказали ему: «Ты не войдешь сюда, пока не уберешь отсюда слепых и хромых», — думая, что Давид не сможет войти в город.
7 Но Давид захватил крепость Сио́н; это теперь Город Давидов.
8 Давид приказал: «Всякий, кто сражается с евусеями, пусть перерезает им горло! Ненавистны Давиду слепые и хромые». Поэтому и говорят: «Кто слеп или хром, не войдет в дом!».
9 Давид поселился в захваченной крепости и назвал ее «Город Давидов». Весь город, от Милло́ и дальше вглубь, он обнес новой стеной.
10 Шло время, Давид укреплялся и возвеличивался. Господь, Бог Воинств, был с ним.
11 Хира́м, царь Ти́ра, прислал к Давиду своих послов. Они доставили кедровое дерево. Прибыли также плотники и каменотесы, они построили Давиду дворец.
12 Тогда понял Давид, что Господь укрепил его власть над Израилем и возвеличил его царство ради Израиля, Своего народа.
13 Переселившись из Хеврона в Иерусалим, Давид взял себе новых наложниц и жен из Иерусалима, и родились у него еще сыновья и дочери.
14 Вот имена тех, кто родился у него в Иерусалиме: Шамму́а, Шова́в, Нафа́н, Соломо́н,
15 Ивха́р, Элишу́а, Не́фег, Яфи́а,
16 Элишама́, Эльяда́ и Элифе́лет.
17 Когда филистимляне узнали, что Давид помазан на царство над Израилем, то все они отправились в поход, чтобы разыскать его. Давид, узнав об этом, пошел в крепость.
18 Филистимляне, пришли и заняли долину Рефаи́мов.
19 Давид вопросил Господа: «Идти ли мне на филистимлян? Дашь ли Ты мне одолеть их?» Господь ответил ему: «Иди! Я дам тебе одолеть филистимлян!»
20 Давид пришел в Ба́ал — Пераци́м, разгромил их и сказал: «Господь — как поток, сокрушающий преграды: сокрушил Он врагов моих передо мной!» Потому это место и называется Ба́ал — Пераци́м.
21 Филистимляне побросали там изваяния своих богов, Давид и его люди унесли их с собой.
22 И снова пришли филистимляне и встали лагерем в долине Рефаимов.
23 Давид вопросил Господа, идти ли ему на филистимлян, и Он ответил: «Нет, обойди их с тыла и подберись к ним со стороны грушевого сада.
24 Когда услышишь шаги на вершинах груш, бросайся в атаку: это значит, что Господь идет перед тобой, чтобы разгромить филистимское войско».
25 Давид сделал так, как повелел ему Господь, и разгромил филистимлян от Ге́вы до подступов к Ге́зеру.


Оглавление
Глава 6
Давид отобрал тридцать тысяч лучших израильских воинов.
2 Во главе войска он отправился в иудейский город Баалу́, чтобы принести оттуда ковчег Божий, который осенен именем Господа Воинств, Восседающего на херувимах.
3 Они погрузили ковчег Божий на новую телегу и повезли его из дома Авинада́ва, что на холме, а Узза́ и Ахио́, сыновья Авинадава, вели новую телегу
4 с ковчегом Бога; Ахио шел перед ковчегом.
5 Давид и все израильтяне что было сил старались угодить Господу: плясали, пели, играли на лирах и цитрах, били в бубны и цимбалы, гремели погремушками.
6 Когда они подошли к гумну Нахо́на, волы едва не сбросили с телеги ковчег Бога, и Узза придержал его рукой.
7 Господь разгневался на Уззу и тут же убил его; Узза упал замертво рядом с ковчегом Бога.
8 Давид опечалился из-за того, что Господь убил Уззу, и назвал это место Пе́рец — Узза́; так оно называется и по сей день.
9 В тот день Давид испугался Господа и говорил: «Как же я принесу ковчег Господа к себе?!»
10 Он не захотел везти ковчег Господа в Город Давидов, и отправил его в дом Ове́д — Эдо́ма, выходца из Га́та.
11 Три месяца оставался ковчег Господа в доме Овед — Эдома из Гата — Господь благословил его и весь его дом.
12 Царю Давиду донесли: «Господь благословил Овед — Эдома и все его хозяйство благодаря ковчегу Бога». Тогда Давид торжественно перенес ковчег Бога из дома Овед — Эдома в Город Давидов.
13 Когда несущие ковчег Господа продвигались вперед на шесть шагов, Давид приносил в жертву откормленного быка.
14 Одетый в белый льняной эфод, Давид без удержу плясал перед Господом.
15 Под звуки рога и ликующие крики Давид и все израильтяне несли ковчег Господа.
16 Когда ковчег Господа въезжал в Город Давидов, Мелхо́ла, дочь Саула, выглянув в окно, увидела Давида, в исступлении танцующего перед Господом, и исполнилась презрения к нему.
17 Ковчег Господа принесли и установили на предназначенное для него место в шатре, который построил царь. Давид принес Господу жертвы всесожжения и пиршественные жертвы.
18 Совершив жертвоприношение, он благословил народ именем Господа Воинств
19 и раздал всему народу, всем собравшимся израильтянам, и мужчинам и женщинам, каждому по одной лепешке хлеба, по одной лепешке фиников и по одной лепешке изюма. И все разошлись по домам.
20 Давид вернулся и хотел благословить свой дом. Навстречу ему вышла Мелхо́ла, дочь Саула, и сказала: «Достойно же вел себя сегодня царь Израиля — скакал голым перед рабынями своих слуг, словно какой-то болван!» —
21 «Не перед ними, — ответил Давид Мелхоле, — а перед Господом, который избрал меня вместо твоего отца и его рода, поставив меня правителем Израиля, народа Господнего. Да, для Господа я готов и сплясать,
22 унизиться даже больше, умалиться перед Ним, а перед рабынями, о которых ты говоришь, не уроню я своего достоинства!»
23 До конца жизни у Мелхо́лы, дочери Саула, не было детей.


Оглавление
Глава 7
Когда царь поселился в своем дворце, а Господь даровал ему мирную жизнь и избавил от всех врагов, которые его окружали,
2 царь сказал пророку Нафа́ну: «Посмотри, я живу в доме из кедра, а ковчег Бога — в стенах из ткани».
3 Нафан сказал царю: «Делай все, что ты задумал, — Господь будет с тобой».
4 Но в ту же ночь Нафану было слово Господа:
5 «Иди, скажи Давиду, рабу Моему: „Так говорит Господь: тебе ли строить дом для Меня, чтобы Я в нем поселился?!
6 Ведь с того времени, как Я вывел сынов Изра́илевых из Египта, и до сих пор не было у Меня дома — Я странствовал в шатре и скинии.
7 И где бы ни странствовал Я с сынами Израилевыми, обращался ли Я к вождям их, которым поручил пасти народ Мой Израиль, с вопросом:, Почему вы не построите Мне дом из кедра?'"
8 Передай Давиду, рабу Моему: „Так говорит Господь Воинств: Я Сам взял тебя с пастбища, где ты пас овец, чтобы поставить тебя правителем над народом Моим, Израилем.
9 Я был с тобой везде, куда бы ты ни ходил, Я уничтожил всех врагов твоих. Я прославлю имя твое, оно станет одним из величайших на земле.
10 Я назначу место для народа Моего, Израиля, укореню его, и он будет жить там без страха; нечестивцы больше не будут притеснять его так, как прежде,
11 в то время, когда Я назначал вождей над народом Моим, Израилем. Я дарую тебе мирную жизнь и избавлю тебя от врагов. Господь говорит тебе, что Он сам устроит тебе дом.
12 Когда настанет твой срок, и ты упокоишься с предками, то потомка твоего, родившегося от тебя, Я поставлю царем после тебя и упрочу царство его.
13 Он построит дом для имени Моего, и Я укреплю его трон и царство навеки.
14 Я буду ему Отцом, а он будет Мне сыном. Если он согрешит, буду учить его розгой, как принято у людей, и наказывать, как человек — своего ребенка.
15 Но милости Моей он не лишится, в отличие от Саула, которого Я лишил власти ради тебя.
16 Твоя династия и царство твое никогда не поколеблются, и трон твой вечно будет стоять передо Мной!"»
17 Нафан пересказал Давиду все эти слова и видение, которое было ему.
18 Царь Давид пошел, сел перед Господом и произнес: «Господь, Бог мой! Кто я такой и что такое род мой, что Ты меня так возвеличил?!
19 Но Ты решил дать еще больше, Господь, Бог мой. Ты распорядился даже о будущем дома раба Твоего! Вот как Ты руководишь человеком, Господь, Бог мой!
20 Что еще Давид может сказать Тебе? Ты знаешь раба Твоего, Господь, Бог мой!
21 По слову Своему и по воле Своей Ты устроил такое величие и открыл его рабу Своему.
22 Ты велик, Господь, Бог мой! Нет подобного Тебе! Нет другого Бога, кроме Тебя! Ни о чем подобном мы даже и не слышали!
23 И есть ли кто на земле, подобный Израилю, народу Твоему, — единственному народу, к которому явился Ты, чтобы приобрести его, сделать его Своим народом, и прославить имя Свое, и совершить ради него дела великие и грозные. Ты прогнал народы с богами их от Своего народа, который Ты избавил ради Себя в Египте.
24 Воистину Ты сделал Израиль Своим народом, Своим навеки! И Ты, Господь, стал их Богом!
25 Господь Бог, исполни теперь слово, которое Ты сказал о рабе Твоем и доме его, — как Ты и говорил, так и сделай навеки!
26 Пусть прославится в веках имя Твое словами: „Бог Израиля — Господь Во — инств", — а дом раба Твоего Давида да будет всегда перед лицом Твоим.
27 Ты, Господь Воинств, Бог Израиля, сказал рабу Твоему: „Я построю дом твой", — и я дерзнул обратиться к Тебе с этой молитвой.
28 Господь, Владыка мой, Ты — Бог! Обещания Твои крепки! Ты сообщил рабу Твоему добрую весть.
29 И сейчас благоволи — благослови дом раба Твоего, пусть всегда он будет пред лицом Твоим. Господь, Бог мой, Ты обещал, и пусть Твоим благословением навеки благословится дом раба Твоего».


Оглавление
Глава 8
Через некоторое время Давид разбил филистимлян, покорил их и отвоевал у них Ме́тег Ха — Амма́.
2 Давид разбил моавитя́н. Он уложил их на землю и обмерил веревкой. Две меры он отправил на казнь, а одну оставил в живых. Моавитяне подчинились Давиду и стали платить ему дань.
3 Он разгромил Хададэ́зера, сына Рехо́ва, царя Цовы́, когда тот совершал набег на земли у Евфрата.
4 Давид захватил тогда в плен тысячу семьсот всадников и двадцать тысяч пеших воинов. Сотню колесниц с конями он оставил себе, а прочим коням подрезал сухожилия.
5 На помощь Хададэ́зеру, царю Цовы́, пришли арамеи́ из Дамаска, но Давид разгромил и их — двадцать две тысячи арамеев были убиты.
6 Давид поставил над дамасскими арамеями своих наместников, арамеи подчинились Давиду и стали платить ему дань. Где бы Давид ни воевал, Господь везде даровал ему победу.
7 Давид захватил золотые колчаны, которые были у слуг Хададэ́зера, и доставил их в Иерусалим.
8 В Те́вахе и Берота́е, городах Хададэ́зера, царь Давид захватил огромное количество меди.
9 Когда То́и, царь Хама́та, услышал о том, что Давид разгромил войско Хададэ́зера,
10 он отправил своего сына Иора́ма к Давиду с посольством, чтобы поздравить царя с победой над Хададэ́зером, ведь Хададэ́зер постоянно воевал с Тои. Иора́м принес с собой изделия из серебра, золота и меди.
11 Царь Давид посвятил их Господу, вместе с серебром и золотом, захваченным у всех покоренных им народов:
12 эдомитян, моавитян, аммонитя́н, филистимлян, амалекитян; а также вместе с частью добычи, взятой у Хададэ́зера, сына Рехо́ва, царя Цовы́.
13 Давид прославился после победы над эдомитянами в Соляно́й долине, там он уничтожил восемнадцать тысяч эдомитян.
14 Он поставил в Эдо́ме наместников, по всему Эдому были у него наместники, и все эдомитя́не подчинялись Давиду. Где бы Давид ни воевал, Господь везде даровал ему победу.
15 Давид царствовал над всем Израилем, вершил правосудие и был справедлив ко всему народу.
16 Иоа́в, сын Церуи́, был военачальником; Иосафа́т, сын Ахилу́да, — летописцем;
17 Цадо́к, сын Ахиту́ва, и Ахиме́лех, сын Авиафа́ра — священниками; Серая́ — писцом;
18 Беная́, сын Иехояды́, командовал керетя́нами и пелетя́нами; сыновья Давида были священниками.


Оглавление
Глава 9
Давид сказал: «Остался ли хоть кто-нибудь в живых из рода Саула? Я бы хотел помочь ему ради Ионафана».
2 Одного из тех, кто служил Саулу, звали Цива́. Его привели к Давиду, и царь спросил: «Это ты Цива?» — «Это я, твой раб», — ответил он.
3 «Ведь должен остаться в живых хоть кто-то из рода Саула, — сказал царь, — я готов оказать ему любую помощь ради Бога!» Цива отвечал царю: «Есть еще сын Ионафа́на, увечный, хромой».
4 Царь спросил: «Где он?» Цива отвечал царю: «Он в доме Махи́ра, сына Аммиэ́ла, в Ло — Дева́ре».
5 Царь Давид послал и приказал привести его из дома Махи́ра, сына Аммиэла, в Ло — Дева́ре.
6 Мефиво́шет, сын Ионафана, сына Саула, пришел к Давиду, пал ниц и поклонился. «Мефиво́шет», — обратился к нему Давид. «Здесь раб твой», — ответил тот.
7 Давид продолжал: «Не бойся. Ради Ионафана, отца твоего, я докажу свою верность тебе. Я верну тебе все угодья Саула, деда твоего, а сам ты всегда будешь есть со мной за одним столом».
8 Мефиво́шет поклонился и сказал: «Я ничтожный раб твой, но ты обратил взор свой на меня, мертвого пса».
9 Царь призвал Циву, слугу Саула, и приказал ему: «Все, что принадлежало Саулу и всему роду его, я отдаю сыну твоего господина.
10 Ты сам, твои сыновья и твои рабы должны обрабатывать его землю и отдавать урожай сыну господина твоего, чтобы он был всем обеспечен. Кроме того, Мефиво́шет, сын господина твоего, всегда будет есть за одним столом со мной». (У Цивы было пятнадцать сыновей и двадцать рабов).
11 Цива сказал царю: «Все, что повелел господин мой, царь, рабу своему, в точности выполнит раб твой». Мефиво́шет ел за одним столом с Давидом, словно царский сын.
12 У Мефивошета был маленький сын по имени Михе́й. Все, кто жил в доме Цивы, служили Мефивошету.
13 Сам Мефивошет жил в Иерусалиме, ведь он всегда ел за одним столом с царем. Он хромал, обе ноги его были покалечены.


Оглавление
Глава 10
Через некоторое время умер царь аммонитян. После него воцарился его сын Хану́н.
2 Тогда Давид сказал: «Я отплачу добром Хануну, сыну Наха́ша; ведь отец его был добр ко мне». Давид послал послов, чтобы они передали Хануну соболезнования о смерти его отца. Когда слуги Давида пришли в землю аммонитян,
3 полководцы аммонитянские сказали Хануну, своему господину: «Ты и вправду думаешь, что Давид хотел почтить твоего отца и отправил послов, чтобы выразить тебе соболезнования?! Нет, Давид прислал к тебе своих людей как разведчиков, чтобы осмотреть город, — а потом уничтожить его!»
4 Ханун схватил слуг Давида и сбрил каждому половину бороды, отрезал до самого пояса подолы их одеяний, оголив ягодицы, и отправил обратно.
5 Когда Давиду сообщили об этом, он послал встретить их, ведь они были унижены и опозорены. «Оставайтесь в Иерихо́не, — приказал им царь, — и когда отрастут ваши бороды, тогда вернетесь».
6 Аммонитяне, видя, что нажили себе врага в лице Давида, послали за наемниками к арамеям Бет — Рехо́ва и к арамеям Цовы́. Там они наняли двадцать тысяч пеших. Наняли также царя Маахи́ с тысячей человек и людей из То́ва — двенадцать тысяч человек.
7 Услышав об этом, Давид послал туда Иоа́ва и все отборное войско.
8 Аммонитяне выступили и встали боевым порядком у ворот, а арамеи Цовы́ и Рехо́ва, люди из То́ва и Маахи встали отдельно в поле.
9 Иоав, видя, что ему предстоит сражаться на два фронта, отобрал самых лучших из израильтян, чтобы выставить их против арамеев,
10 а все остальное войско поручил своему брату Авиша́ю и выставил его против аммонитян.
11 Он сказал: «Если арамеи будут одолевать меня, то ты поможешь мне, а если аммонитяне будут одолевать тебя, то я приду к тебе на помощь.
12 Мужайся! Мы должны сражаться за наш народ и города Бога нашего, а Господь устроит все так, как Ему угодно».
13 Иоа́в со своим войском пошел в наступление на арамеев, и они обратились в бегство.
14 Аммонитяне увидели, что арамеи побежали, и под натиском Авиша́я отступили в город. После сражения с аммонитянами Иоав вернулся в Иерусалим.
15 Видя, что израильтяне разгромили их, арамеи решили объединиться.
16 Хададэ́зер приказал, чтобы выступили арамеи Заречья. Под начальством Шова́ха, полководца Хададэ́зера, они пришли в Хела́м.
17 Когда Давиду сообщили об этом, он собрал всех израильтян, перешел Иордан и подступил к Хеламу. Арамеи встали в боевом порядке против Давида, и началась битва.
18 Израильтяне обратили арамеев в бегство. Давид убил семьсот арамейских колесничих и сорок тысяч верховых, и Шова́ха, их полководца, он сразил там насмерть.
19 Видя, что израильтяне разгромили их, все цари, подвластные Хададэ́зеру, заключили мир с израильтянами и подчинились им. Больше арамеи не решались помогать аммонитянам.


Оглавление
Глава 11
С началом весны, когда цари выступают в походы, Давид послал Иоава, своих полководцев и всех израильтян, чтобы осадить Равву́ и разгромить аммонитян, а сам он остался в Иерусалиме.
2 Как-то вечером Давид поднялся с постели, вышел на крышу царского дворца погулять и оттуда увидел купающуюся женщину — она была очень красива.
3 Давид распорядился разузнать о ней, и ему сказали: «Это же Вирса́вия, дочь Элиа́ма, жена У́рии — хе́тта».
4 Давид отправил своих слуг, чтобы те привели ее. Когда Вирсавия пришла к Давиду, он спал с ней (у нее как раз окончился срок очищения), и она вернулась к себе домой.
5 Женщина забеременела и послала известить об этом Давида.
6 Давид послал к Иоаву с приказом: «Пришли ко мне У́рию — хетта». Иоав отправил Урию к Давиду.
7 Когда Урия пришел к нему, Давид расспросил его об Иоаве, о войске, о ходе военных действий
8 и сказал: «Иди домой, умойся, отдохни». Урия вышел из дворца, и вслед за ним отправили угощение от царя.
9 Но Урия не пошел домой, а устроился на ночь у входа во дворец вместе со слугами своего господина.
10 О том, что Урия не пошел к себе домой, сообщили Давиду. «Ты же только что с дороги! — обратился он к Урии. — Почему не пошел к себе домой?!» —
11 «Ковчег, войска Иуды и Израиля живут в шалашах, — отвечал Урия, — мой господин Иоав и воины моего господина ночуют в чистом поле. Неужели я пойду домой есть и пить и спать со своей женой?! Клянусь тобой — жизнью твоей клянусь — не могу я так поступить!»
12 Давид сказал: «Побудь сегодня здесь, а завтра я отпущу тебя». Урия остался в Иерусалиме еще на один день.
13 Давид пригласил его к себе за стол. Урия ел и пил, и напоил его Давид допьяна. Но вечером Урия снова вернулся ночевать на свое место рядом со слугами своего господина, а домой не пошел.
14 Утром Давид написал письмо и вместе с Урией послал его Иоаву.
15 «Поставьте Урию там, где идет ожесточенная битва, и отступите от него, чтобы он погиб в бою», — написал он.
16 Иоав знал, где защитники города наиболее сильны, и при осаде поставил Урию именно туда.
17 И когда вышли жители города, чтобы сразиться с Иоавом, то многие из войска Давида погибли. Погиб и Урия — хетт.
18 Иоав послал к Давиду с донесением о войне
19 и приказал посланнику: «Когда расскажешь обо всем царю,
20 рассердится царь и скажет: „Зачем же вы начали штурмовать город?! Вы же знали, что со стены ответят вам!
21 Не так ли погиб в Теве́це Авиме́лех, сын Иеруббе́шета?! Какая-то женщина швырнула на него сверху ручной жернов и убила его! Зачем вы подступили к стенам?!"Тогда ты скажи царю: „Твой раб Урия — хетт тоже погиб…"»
22 Посланник пришел к Давиду и рассказал ему все, что передал Иоав.
23 «Сперва они теснили нас, — сказал он, — мы отступили на равнину, но потом отбросили их до самых ворот.
24 И тогда стрелки со стены стали стрелять в рабов твоих и многие из рабов царя погибли. Твой раб Урия — хетт тоже погиб…» —
25 «Так скажи Иоаву, — отвечал Давид. — „Не печалься из-за того, что произошло; меч забирает, кого пожелает. Усиль осаду и разрушь город". Ободри Иоава».
26 Жена Урии узнала, что погиб Урия, и оплакивала своего мужа.
27 Когда закончился траур, Давид послал за ней, чтобы ее привели в его дом. Она стала его женой и родила ему сына. Господу было неугодно то, что сделал Давид.


Оглавление
Глава 12
Господь послал к Давиду пророка Нафа́на. Он пришел к царю и начал свою речь: «В одном городе жили два человека: богатый и бедный.
2 У богатого было огромное множество скота, овец и коров,
3 а у бедного не было ничего, кроме одной — единственной овцы. Он ее купил, выкормил, она росла вместе с его детьми, ела то же, что и он, из чаши его пила, спала рядом с ним — была ему как дочь.
4 Пришел к богачу гость, и тот пожалел взять овцу или бычка из своих стад, чтобы приготовить еду для путника. Он забрал овцу бедняка и сделал угощение для своего гостя».
5 Давид разъярился: «Клянусь Господом, достоин смерти сотворивший такое! — сказал он Нафану. —
6 За то что поступил без жалости, за овцу он должен заплатить вчетверо!»
7 Сказал Нафан Давиду: «Ты — этот человек! Так говорит Господь, Бог Израиля: „Я поставил тебя царем над Израилем и спас тебя от Саула,
8 Я отдал тебе дом господина твоего и его жен, вручил тебе Израиль и Иуду и добавил бы еще столько же, если тебе мало.
9 Зачем же ты пренебрег словом Господа и сотворил дело, ненавистное Ему? Урию — хетта ты послал на смерть, убил его руками аммонитян, а жену его взял себе.
10 И теперь вовек не отступит меч от твоего дома за то, что ты пренебрег Мной и взял себе жену Урии — хетта".
11 Так говорит Господь: „Я сделаю так, что из дома твоего придет к тебе беда. Своими глазами увидишь ты, как Я отберу у тебя жен и отдам их другому, и он ляжет с ними среди бела дня.
12 Ты поступил тайно, а Я сотворю это перед всем Израилем при свете дня"».
13 «Я согрешил», — сказал Давид Нафану. «Господь загладил твой грех, ты не умрешь! — ответил Нафан. —
14 Но сын, который родился у тебя, он умрет, потому что ты пренебрег Господом».
15 Нафан пошел домой, и Господь поразил болезнью ребенка, которого родила Давиду жена Урии.
16 Давид стал молиться о младенце, постился, ходил одетый в дерюгу и спал прямо на земле.
17 К нему приходили сановники и пытались поднять его на ноги, но он отказывался вставать и есть вместе с ними.
18 На седьмой день ребенок умер, и придворные боялись сообщить Давиду об этом. «Пока младенец был жив, — говорили они, — он и слышать не хотел, когда обращались к нему! Как же мы скажем ему о смерти мальчика?! Страшно подумать, что он сделает!»
19 Когда Давид увидел, что придворные перешептываются между собой, то догадался о смерти ребенка. «Мальчик умер?» — спросил он. «Умер», — ответили ему.
20 Давид поднялся с земли, умылся, умастил себя, переоделся, пошел в дом Господень и поклонился Господу. Затем он отправился во дворец, приказал — и приготовили ему пищу, и он поел.
21 «Почему ты так поступаешь? — спрашивали его придворные. — Пока младенец был жив, ты плакал и постился, а когда он умер, встал и ешь?» —
22 «Пока ребенок был жив я постился и плакал, потому что думал: „Кто знает, может быть, Господь помилует меня, и ребенок будет жить?" —
23 А теперь, когда он умер, зачем мне поститься? Разве могу я вернуть его? Мне предстоит прийти к нему, а не ему — ко мне».
24 Давид утешил Вирсавию, свою жену. Он вошел к ней и спал с ней. Она родила сына и дала ему имя Соломон. Господь полюбил его
25 и послал пророка Нафана, чтобы по слову Господа дать мальчику имя Иеди́дия.
26 Иоав продолжал осаду Раввы Аммони́тской и взял царскую крепость.
27 Он отправил гонцов к Давиду передать: «Я осаждаю Равву и захватил городской источник воды.
28 Собери остаток войска и присоединись к осаде города, чтобы ты захватил его. Иначе я войду в него, и слава победителя достанется мне».
29 Давид собрал все войско, отправился в Равву, воевал и взял ее.
30 Он захватил золотую корону, которую носил их царь. Она весила талант, и в ней был драгоценный камень; потом Давид сам носил ее. Он вынес из города очень богатую добычу,
31 жителей его он увел и заставил формовать кирпичи, а сам город разрушил пилами, железными заступами и топорами. И так Давид поступил со всеми аммонитскими городами, после чего вместе со всем войском вернулся в Иерусалим.


Оглавление
Глава 13
Потом было вот что. У Авессало́ма, сына Давида, была красавица — сестра по имени Тама́р, и в нее влюбился другой сын Давида Амно́н.
2 Словно больной он мучался из-за Тама́р, своей сестры, ведь она была еще девушкой, и Амнон не представлял, как подступиться к ней.
3 Но у Амнона был очень смышленый друг Ионада́в, сын Шимы́, Давидова брата.
4 «Царский сын, отчего ты чахнешь день ото дня? — спросил он. — Расскажи мне!» — «Я влюбился в Тамар, сестру Авессалома, брата моего», — ответил Амнон.
5 Тогда Ионадав сказал: «Ляг в постель и скажись больным, а когда отец придет проведать тебя, попроси его: „Пусть Тамар, моя сестра, придет поухаживать за мной — приготовит пищу при мне, чтобы я видел, и сама покормит меня"».
6 Амнон лег в свою постель и притворился больным. Когда царь пришел навестить его, Амнон попросил его: «Пусть придет Тамар, сестра моя, и слепит при мне пару сердечек из теста, приготовит их и сама покормит меня».
7 Давид отправил человека в покои Тамар с приказом: «Пойди в дом брата твоего Амнона и приготовь ему поесть».
8 Тамар пришла в дом Амнона, своего брата, и застала его лежащим в постели. Она взяла тесто, на глазах у брата размяла его, слепила сердечки, сварила их. Юна взяла котел и накрыла на стол, но он отказывался есть. «Выведите всех отсюда!» — сказал Амнон. Когда все ушли,
10 он сказал Тамар: «Принеси еду ко мне в спальню, покорми меня сама». Тамар взяла приготовленные сердечки и понесла их в спальню к Амнону, своему брату.
11 Когда она подошла, чтобы покормить его, он схватил ее и заговорил: «Ну же, ложись со мной, сестричка!» —
12 «Нет, брат мой! Не твори насилия! Не поступают так в Израиле! — говорила она. — Не делай этой мерзости!
13 Как я смою этот позор?! И о тебе пойдет дурная слава в Израиле! Лучше попроси царя, он не откажет тебе, отдаст меня!»
14 Но Амнон не слушал сестру. Хотя она сопротивлялась, он изнасиловал ее.
15 После этого Амнон возненавидел ее, и его ненависть к ней была сильней, чем прежняя любовь. «Вставай, убирайся!» — сказал он.
16 «Нет, брат мой! — говорила она. — Если ты прогонишь меня, то совершишь дело много хуже того, что уже совершил». Но он и слушать ее не хотел.
17 Позвал слугу, который был при нем, и приказал: «Выведите эту вон отсюда! На улицу! И запри за ней дверь».
18 Слуга вывел ее наружу и запер за ней дверь. На ней была разноцветная рубаха, какие надевают незамужние дочери царя.
19 Тамар измазала лицо пеплом, разодрала свою разноцветную одежду, шла и стенала, схватившись за голову.
20 Авессалом, брат ее, сказал: «Это ведь Амнон, твой брат, был с тобой! Поэтому лучше молчи, сестра, ведь он твой брат! Забудь об этом!» Тамар стала жить затворницей в доме своего брата Авессалома.
21 Когда царь Давид узнал о случившемся, то сильно разгневался.
22 Авессалом же ничего не сказал Амнону, потому что возненавидел его за то, что тот изнасиловал Тамар.
23 Двумя годами позже, когда у Авессалома была стрижка овец в Ба́ал — Хацо́ре, что около Офры́, он созвал всех царских сыновей.
24 Позвал он и царя: «У раба твоего сейчас стрижка овец. Пусть царь и приближенные его посетят раба твоего».
25 Но царь отказался: «Нет, сын мой, мы не пойдем, чтобы нам не обременять тебя». Авессалом упрашивал, но царь все равно не согласился идти, только дал ему свое благословение.
26 «Пусть тогда с нами пойдет хотя бы Амнон, мой брат!» — сказал Авессалом. «Зачем ему идти с тобой?» — отвечал Давид.
27 Но Авессалом настаивал, и царь отпустил Амнона со всеми своими сыновьями.
28 Авессалом приказал своим людям: «Наблюдайте, когда Амнон опьянеет и станет беспечным, я скажу вам: „Бейте Амнона", — тогда убейте его, не бойтесь. Это мой приказ! Приготовьтесь и будьте безжалостны!»
29 Когда люди Авессалома выполнили его приказ, все царские сыновья вскочили, сели на мулов и в спешке разъехались.
30 Пока они были еще в пути, Давиду сказали: «Авессалом убил всех царевичей! Ни один не остался в живых!»
31 Царь разодрал свою одежду и упал на землю. Все придворные, что окружали его, тоже разорвали одежды.
32 Но Ионадав, сын Шимы, брата Давида, сказал: «Пусть мой господин не верит, что убили всех сыновей царя. Убит только Амнон. Так и задумал Авессалом еще тогда, когда Амнон изнасиловал Тамар, его сестру.
33 Пусть же не печалится царь и не думает, что погибли все сыновья царя, — только Амнон мертв.
34 А Авессалом бежал». Дозорный присмотрелся и увидел на дороге большую толпу, которая шла по склону горы.
35 «Это идут сыновья царя, как и говорил раб твой», — сказал Ионадав царю.
36 Как только он произнес эти слова, с плачем и криком появились царевичи. Зарыдал и сам царь, и все его придворные.
37 Итак, Авессалом бежал и пришел к Талма́ю, сыну Аммиху́да, царю Гешу́ра. А Давид долго еще оплакивал своего сына.
38 Когда же прошло три года с тех пор, как Авессалом бежал в Гешур,
39 Давид перестал горевать о смерти Амнона, его гнев утих и прошло желание отомстить Авессалому.


Оглавление
Глава 14
Иоа́в, сын Церуи́, понял, что мысли об Авессаломе не оставляют царя,
2 и приказал привести из Теко́а мудрую женщину. «Притворись, словно у тебя траур, — сказал он ей, — надень траурную одежду, не умащайся, чтобы выглядеть, как будто ты уже много дней оплакиваешь умершего.
3 Ты войдешь к царю и скажешь ему следующее…» И Иоав научил ее, что нужно сказать.
4 Женщина пришла к царю, поклонилась и бросилась перед ним ниц: «Помоги мне, царь!» —
5 «Что у тебя за дело?» — спросил царь. «Я вдова, мой муж умер, —
6 и у меня, рабы твоей, было два сына. Однажды в поле они подрались, и никто не разнял их. Один ударил другого и убил его.
7 Тогда весь род ополчился на твою рабу и требует: „Выдай нам братоубийцу! За то, что он убил своего брата, мы убьем его самого! Заодно избавимся от наследника!" Погасят они мой последний уголек — не оставят моему мужу ни имени, ни потомка на земле».
8 «Иди домой, — сказал ей царь, — я распоряжусь о твоем деле».
9 Женщина из Текоа сказала: «О господин мой, царь! Пусть на меня ляжет вина за это и на род отца моего, а царь и престол его — неповинны!» —
10 «Если кто-нибудь заговорит с тобой об этом, приведи его ко мне, и он не потревожит тебя более», — сказал царь.
11 «Пусть поклянется царь Господом, Богом своим, — сказала она, — чтобы кровная месть не прибавила смерти к смерти, чтобы не убили они моего сына». — «Жив Господь! Ни один волос не упадет с головы твоего сына!»
12 Тогда сказала женщина: «Позволь мне, рабе твоей, спросить царя, господина моего, еще об одном?» — «Говори», — ответил царь.
13 «Зачем же ты решил так поступить с народом Божьим! Ведь слова царя словно говорят против него самого, ведь он не вернул того, кто изгнан от него.
14 Мы все умрем. Воду, пролитую на землю, не собрать обратно. Пусть царь не тоскует по умершему, а лучше подумает, как вернуть изгнанника.
15 И вот я пришла к царю, моему господину, чтобы рассказать об этом деле, так как родственники угрожают мне. Раба твоя думала: „Расскажу царю, может быть он поможет своей рабе.
16 Царь услышит просьбу мою и спасет рабу свою от того, кто хочет убить меня и сына моего и исключить нас из владения Божьего".
17 Думала раба твоя: „Пусть слово господина моего, царя, принесет мне покой, ибо господин мой, царь, как ангел Божий — отличает доброе от злого". Господь, Бог твой, да будет с тобой!»
18 Царь отвечал ей: «Я задам тебе вопрос, не скрывай от меня ничего». — «Спрашивай, господин мой, царь», — сказала она.
19 «Это Иоав надоумил тебя?» — «Клянусь твоей жизнью, во всех словах своих не может царь, господин мой, ошибиться! Это раб твой Иоав, он приказал мне. Он научил рабу твою, что сказать.
20 Чтобы не говорить напрямую, раб твой Иоав, подстроил все это, но мой господин мудр словно Божий ангел и знает все, что происходит на этой земле».
21 «Я сделаю так, как ты предлагаешь, — сказал царь Иоаву. — Иди и приведи мальчика моего Авессалома».
22 Иоав пал ниц, поклонился до земли и благословил царя: «Сегодня узнал раб твой, что снискал милость у господина моего, царя, который поступил так, как задумал раб твой».
23 Иоав отправился в Гешур и привел Авессалома в Иерусалим.
24 «Пусть он живет в своем доме, но лица моего он не увидит», — сказал царь. Авессалом жил сам по себе и не был допущен к царскому двору.
25 Не было в Израиле мужчины, который по красоте считался бы равным Авессалому. От ступней ног и до макушки головы не было в нем изъяна.
26 Когда он обривал голову — делать это приходилось каждый год, иначе волосы становились слишком тяжелыми — то вес сбритых волос составлял двести царских шекелей.
27 Трое сыновей родились у Авессалома и одна дочь — красавица Тамар.
28 Авессалом прожил в Иерусалиме два года, но так и не был допущен к царю.
29 Тогда он послал за Иоавом, чтобы отправить его к царю, но Иоав отказался прийти к Авессалому; послал он за ним второй раз, но тот снова не пришел.
30 Тогда он приказал своим людям: «Смотрите, тут рядом — ячменное поле Иоава. Идите подожгите его!» И они подожгли поле.
31 Иоав пришел домой к Авессалому. «Зачем твою люди выжгли мое поле?!» — сказал он.
32 Авессалом отвечал: «Я посылал за тобой и звал тебя к себе, чтобы передать через тебя царю: „Зачем пришел я из Гешура? Лучше бы я там и оставался". Я хочу предстать перед царем! И если я виноват, пусть он казнит меня».
33 Когда Иоав передал царю эти слова, царь призвал к себе Авессалома. Тот пришел и поклонился царю до земли, а царь поцеловал Авессалома.


Оглавление
Глава 15
После этого Авессалом завел себе колесницу, запряженную конями, и пятьдесят воинов сопровождали его.
2 С самого утра он становился у дороги к городским воротам и всякого, кто шел со своим делом на суд к царю, подзывал к себе и расспрашивал: «Из какого ты города?» — «Раб твой из такого-то племени Израиля», — отвечал тот.
3 «Да, дело твое ясное и верное, — продолжал Авессалом, — но у царя никто не станет слушать тебя.
4 Кто бы сделал меня судьей над этой страной?! Я бы удовлетворял всех, кто приходит ко мне со своей тяжбой».
5 А когда кто-нибудь подходил поклониться ему, он, удерживая подошедшего, целовал его.
6 Так Авессалом поступал со всеми израильтянами, приходившими на суд к царю, и ему удалось ввести израильтян в заблуждение.
7 По прошествии четырех лет, Авессалом обратился к царю: «Позволь мне отлучиться, чтобы исполнить в Хевроне обет, который я дал Господу.
8 Живя в Гешу́ре, в Ара́ме, дал обет раб твой: „Если Господь вернет меня в Иерусалим, то я совершу служение Господу"». —
9 «Иди с миром», — ответил царь, и Авессалом отправился в Хеврон.
10 Во все племена Израиля Авессалом тайно разослал своих людей с приказом: «Как услышите, что трубят в рог, кричите: „Авессалом воцарился в Хевроне!"»
11 Из Иерусалима вместе с Авессаломом отправились двести человек, которых он пригласил. Они пошли, не зная в чем дело и ничего не подозревая.
12 Авессалом пригласил на жертвоприношение Ахито́фела, советника Давида, послав за ним в город Гило́, где тот жил. Заговор укреплялся, и все больше народа прибывало к Авессалому.
13 К Давиду пришел вестник и сказал: «Израильтяне встали на сторону Авессалома».
14 Тогда Давид сказал своим придворным, которые были с ним в Иерусалиме: «Надо бежать, иначе никому из нас не спастись от Авессалома. Торопитесь, чтобы он не застиг нас, ведь тогда нам несдобровать — он устроит резню в городе». —
15 «Как бы ни решил господин наш, царь, так мы и поступим», — ответили они царю.
16 Царь и все его домочадцы вместе с ним покинули город, только десять наложниц остались — царь велел им смотреть за дворцом.
17 Вышел из города царь и все его люди, пешие, и сделали остановку в Бет — Мерха́ке.
18 Все приближенные проходили перед ним, все керетяне и пелетяне, все шестьсот человек из Гата, что пришли оттуда вместе с Давидом, все они прошли перед ним.
19 Он спросил Итта́я из Гата: «А ты зачем идешь с нами? Вернись, служи царю, ведь ты чужеземец, ты уже переселился однажды со своей родины.
20 Только вчера ты пришел, а сегодня я снова сорву тебя с места?! Я иду, сам не знаю куда, а ты и родичи твои возвращайтесь. Пусть милость и правда сопровождают тебя».
21 Отвечал Иттай царю: «Клянусь Господом и клянусь господином моим, царем, где бы ни был царь, живой или мертвый, там будет и раб твой». —
22 «Тогда пойдем», — сказал Давид. Иттай и все его люди со своими детьми отправились в путь.
23 Люди шли, и вся страна вокруг громко плакала. Царь был уже у переправы через Кедро́н, люди проходили перед ним, двигаясь в сторону Масличной горы,
24 и тут он увидел Цадока в сопровождении левитов, которые несли ковчег договора с Богом. Они установили ковчег Божий, и Авиафар стал приносить жертвы всесожжения, ожидая, пока перейдут Кедрон все, кто уходил с Давидом из города.
25 «Верни ковчег Божий в город, — сказал царь Цадоку. — Если Господу будет угодно, Он возвратит меня и позволит мне увидеть и ковчег, и Его обитель.
26 А если Он скажет мне: „Ты неугоден Мне", — я готов — пусть поступает со мной, как хочет».
27 Царь продолжал, обращаясь к Цадоку — священнику: «Послушай, вернись с миром в город. Возьми с собой своего сына Ахима́аца и Ионафана, сына Авиафа́ра. Вернитесь оба вместе с сыновьями,
28 а я задержусь в пустыне, у переправы через Иордан, и буду ждать известий от вас».
29 Цадок и Авиафар вернулись с ковчегом Божьим в Иерусалим и остались там,
30 а Давид стал подниматься на Масличную гору. Покрыв голову, он шел босой и плакал, и все, кто шел вместе с ним, тоже покрыли головы и плакали.
31 Когда Давиду сообщили, что Ахито́фел присоединился к заговору Авессалома, он воскликнул: «Господь, не дай исполниться советам Ахито́фела!»
32 Давид поднялся на вершину, где обычно поклонялись Богу, и видит — навстречу ему идет Хуша́йарке́й. Одежда его разорвана, а голова посыпана пылью.
33 «Если ты пойдешь со мной, то будешь в тягость мне, — сказал Давид. —
34 Но если ты вернешься в город и скажешь Авессалому: „Я буду служить тебе, царь. Я был рабом отца твоего, но сейчас я твой раб!" — тогда ты поможешь мне и устроишь так, чтобы советы Ахито́фела не исполнились.
35 Священники Цадок и Авиафар с тобой заодно. Все, что услышишь в царском дворце, передавай им.
36 С ними также их сыновья, сын Цадока Ахима́ац и сын Авиафара Ионафан. Через них передавайте мне все, что узнаете».
37 Хуша́й, друг Давида, вернулся в Иерусалим как раз тогда, когда Авессалом входил в город.


Оглавление
Глава 16
Только Давид начал спускаться с вершины, как увидел, что навстречу ему идет Цива, слуга Мефиво́шета, с парой навьюченных ослов. Они везли две сотни хлебов, сотню изюмных лепешок, сотню корзин с инжиром и мех с вином.
2 «Зачем это все?» — спросил царь Циву. «Ослы — чтобы на них ехали царские родичи, — ответил Цива. — Хлеб и плоды — на пропитание воинам, а вино — для утоления жажды в пустыне».
3 Царь спросил: «Где сын твоего господина?» — «Он остался в Иерусалиме, — сказал Цива царю. — Он думает, что настал день, когда израильтяне вернут ему царство его отца».
4 Тогда царь сказал Циве: «Отныне все, что принадлежало Мефивошету, — твое!» Цива сказал: «Падаю ниц! И да буду я угоден господину моему, царю!»
5 Когда царь Давид дошел до Бахури́ма, оттуда вышел один из родичей Саула по имени Шими́, сын Геры́. На ходу он поносил и
6 забрасывал камнями Давида и приближенных царя, хотя все войско и дружина окружали Давида справа и слева.
7 Вот как Шими́ поносил царя: «Убирайся! Убирайся, убийца и подлец!
8 Господь отомстил тебе за кровь родичей Саула, чей престол ты занял. Господь отдал царство Авессалому, твоему сыну. Руки твои в крови, вот и постигла тебя кара».
9 Авиша́й, сын Церуи́, сказал царю: «Как может этот дохлый пес оскорблять господина моего, царя?! Да я сейчас голову ему снесу!»
10 Но царь сказал: «Чего вы хотите от меня, сыновья Церуи́? Он поносит меня потому, что Господь велел ему: „Поноси Давида!" И кто же может упрекнуть его: „Зачем ты так поступаешь?"»
11 Давид сказал Авишаю и всем своим приближенным: «Мой сын, который был зачат мною, хочет убить меня! Чего ж тут ждать от какого-то вениамитя́нина?! Оставьте его, пусть поносит, ведь так Господь повелел ему.
12 Может быть, Господь увидит, как унижают меня, и вознаградит меня за нынешнее оскорбление».
13 Давид со своими людьми шел по дороге, а Шими́ шел по склону горы вдоль дороги, понося Давида, кидая в него камни и грязь.
14 Царь и его люди пришли к Иордану и остановились там, совсем измученные.
15 Авессалом и все израильское войско вошли в Иерусалим; Ахито́фел был с Авессаломом.
16 Хуша́й — аркей, друг Давида, придя к Авессалому, сказал ему: «Да здравствует царь! Да здравствует царь!»
17 Авессалом сказал Хуша́ю: «Вот она, твоя верность своему другу! Почему же ты не пошел со своим другом?» —
18 «Не пошел, — отвечал Хуша́й Авессалому, — я на стороне того, кого избрал Господь, войско и все израильтяне, и останусь именно с ним.
19 Да и кому мне теперь служить, как не сыну Давида?! Как я служил твоему отцу прежде, так теперь я в твоем распоряжении».
20 Авессалом обратился к Ахито́фелу: «Давайте посоветуемся, как нам дальше действовать».
21 Ахито́фел сказал Авессалому: «Переспи с наложницами своего отца, которых он оставил присматривать за дворцом. Узнав о том, весь Израиль поймет, что отец никогда не примирится с тобой. Это укрепит решимость твоих сторонников».
22 Для Авессалома поставили палатку на крыше, и там, на глазах у всех израильтян, он спал с наложницами своего отца.
23 В ту пору к Ахито́фелу шли за советом так, словно вопрошали Бога. Так ценили любой совет Ахитофела и Давид, и Авессалом.


Оглавление
Глава 17
Ахито́фел сказал Авессалому: «Я хочу взять двенадцать тысяч человек и этой ночью отправиться в погоню за Давидом.
2 Я нападу на него, когда он будет утомлен и обессилен, повергну его в ужас, все войско его разбежится, царь останется один, и я убью его.
3 Таким образом, все войско станет твоим: ведь тебе нужно уничтожить только одного человека, того, за кем ты охотишься, а войско — сохранить».
4 Авессалому и всем старейшинам Израиля понравились слова Ахитофела.
5 Авессалом приказал: «Позовите Хуша́я — аркея; послушаем, что он нам скажет».
6 Хушай пришел к Авессалому, и Авессалом сказал: «Вот что предложил нам Ахитофел; последовать ли нам его совету или нет? Выскажи свое мнение».
7 Хушай отвечал Авессалому: «В этот раз плохой совет дал тебе Ахитофел».
8 И продолжал: «Ты знаешь, что твой отец и его люди — настоящие воины. Кроме того, им нечего терять, они теперь — словно медведица, у которой убили детенышей. Далее, твой отец опытен в военном деле — он никогда не станет ночевать вместе с войском:
9 сейчас он прячется в какой-нибудь яме или еще где-нибудь. Если же твои люди при первом столкновении понесут потери, сразу разнесется весть: „Разбито войско Авессалома!"
10 И тогда у всякого сердце замрет от страха, будь он хоть самый отважный воин, чье сердце — как у льва. Ведь всем в Израиле известно, что твой отец — настоящий воин и что с ним отважные люди.
11 Вот мой совет: пусть соберутся к тебе все израильтяне, от Дана до Беэр — Шевы, многочисленные, как песок морской, и ты сам поведешь их в бой.
12 Мы отыщем Давида, где бы он ни прятался. Как роса выпадает на землю, так и мы нападем на него и не оставим в живых ни его самого, ни кого-либо из его людей.
13 А если он укроется в городе, то все израильтяне принесут веревки к тому городу, и мы стащим его в овраг; так что от города и камня на камне не останется!»
14 Авессалом и все израильтяне признали: «Совет Хушая — аркея лучше, чем совет Ахитофела!» Ведь Господь устроил так, чтобы хороший совет Ахитофела был отвергнут: Он решил навести беду на Авессалома.
15 Хушай рассказал священникам Цадо́ку и Авиафа́ру о том, какой совет дал Ахитофел Авессалому и старейшинам Израиля, и о том, что посоветовал он сам.
16 «Поэтому, — сказал он, — срочно передайте Давиду: „Не оставайся на ночь в пустыне, в долине Иордана, а переправляйся на тот берег! Иначе царь и все его войско могут погибнуть"».
17 Ионафа́н и Ахима́ац ждали у источника Роге́ль; туда приходила служанка и рассказывала им все, а они шли и пересказывали царю Давиду. (Им нельзя было показываться в городе.)
18 Какой-то мальчишка заметил их и донес Авессалому, но они быстро ушли оттуда и пришли к одному из жителей Бахури́ма. У него во дворе был колодец, где они и спрятались.
19 Хозяйка дома взяла покрывало, расстелила его над колодцем, а сверху насыпала зерна, так что ничего не было заметно.
20 К ней пришли люди Авессалома и стали спрашивать: «Где Ахима — ац и Ионафан?» Женщина ответила: «Они перешли речку». Люди Авессалома бросились искать их, но не нашли и вернулись в Иерусалим.
21 Когда они ушли, Ахимаац и Ионафан вылезли из колодца, пошли и рассказали все царю Давиду. Они сказали: «Переходите скорее реку! Вот что задумал против вас Ахитофел».
22 Давид и все, кто был с ним, перешли Иордан до рассвета. К утру ни одного человека не оставалось по сю сторону Иордана.
23 Ахито́фел, видя, что его совет отвергли, оседлал осла и поехал к себе домой, в свой родной город. Он составил завещание и удавился. Его похоронили в родовой гробнице.
24 Давид остановился в Махана́име; Авессалом и все израильтяне, которые были с ним, перешли Иордан.
25 Авессалом вместо Иоава назначил военачальником Амасу́, сына одного измаильтя́нина по имени Игра́, которого родила ему Авига́ль. (Авигаль была дочерью Наха́ша и сестрой Церуи́, матери Иоава.)
26 Израильтяне и Авессалом встали лагерем в Галааде.
27 Когда Давид пришел в Махана́им, то Шови́, сын Нахаша, из Раввы Аммонитской, Махи́р, сын Аммиэ́ла, из Ло — Девара и Барзилла́й из галаадского города Рогели́м
28 доставили Давиду и его войску ложа, кубки и глиняную посуду, а также пищу: пшеницу, ячмень, муку, жареные зерна, бобы, чечевицу,
29 мед, сыр из козьего и коровьего молока. «Ведь воины голодны, устали и хотят пить после дороги через пустыню», — думали они.


Оглавление
Глава 18
Давид устроил смотр своему войску и назначил начальников над каждой тысячей и над каждой сотней.
2 Он разделил войско на три части; одну треть возглавил Иоав, другую — Авиша́й, сын Церуи́, брат Иоава, третью — Итта́й из Га́та. Царь сказал воинам: «Я пойду на битву вместе с вами!»
3 Но они отвечали: «Нельзя тебе идти! Если мы обратимся в бегство, то никому не будет никакого дела до этого; даже если половина из нас погибнет, никому не будет никакого дела до этого; но твоя жизнь — все равно что жизнь десяти тысяч из нас! Поэтому лучшей помощью для нас будет, если ты останешься в городе».
4 Царь сказал им: «Хорошо, как вы хотите, так я и сделаю». Царь стоял у ворот, пока войско выступало из города, построившись по сотням и тысячам.
5 Царь приказал Иоа́ву, Авиша́ю и Итта́ю: «Помягче, пожалуйста, с моим мальчиком Авессаломом!» И все войско слышало, как царь отдал приказ военачальникам об Авессаломе.
6 Войско вышло на поле и сошлось в бою с израильтянами. Сражение происходило в Ефремовом лесу.
7 Войско израильтян потерпело там поражение от соратников Давида. В тот день была ужасная резня — двадцать тысяч погибших!
8 Сражающиеся рассеялись по всей округе, и лес в тот день погубил больше людей, чем погибло от меча.
9 Авессалом случайно попал в руки людей Давида. Он ехал на муле, и мул зашел под густые ветви большого дуба. Голова Авессалома застряла в ветвях. Мул убежал, а Авессалом повис между небом и землей.
10 Кто-то увидел это и сообщил Иоаву: «Я видел Авессалома, висящего на дубе».
11 Иоав сказал тому человеку: «Ты видел его! Почему же ты не убил его на месте? Я бы дал тебе десять шекелей серебра и один пояс!»
12 Тот отвечал Иоаву: «И за тысячу шекелей серебра я бы не поднял руки на царского сына! Ведь при нас царь приказал тебе, Авиша́ю и Итта́ю: „Сохраните в живых моего мальчика Авессалома!"
13 И если бы я поступил иначе, то сам себя погубил бы: дело это не укрылось бы от царя, и даже ты не стал бы заступаться за меня».
14 «Я только впустую трачу время с тобой!» — сказал Иоав, взял три дротика и вонзил их в грудь Авессалому; тот еще висел на дубе и был жив.
15 Десять оруженосцев Иоава окружили Авессалома и добили его.
16 Иоав протрубил в рог, и войско прекратило преследовать израильтян: Иоав щадил своих людей.
17 Тело Авессалома бросили в большую яму там же в лесу, навалив сверху огромную кучу камней. А израильтяне все разбежались по домам.
18 Авессалом же еще при жизни установил в Царской долине священный камень в свою честь, рассуждая так: «Нет у меня сына, чтобы он помянул меня». Авессалом назвал священный камень своим именем. Он и сегодня называется «Памятник Авессалома».
19 Ахима́ац, сын Цадо́ка, сказал: «Позволь, я побегу с этой новостью к царю: расскажу, что Господь рассудил его с врагами!»
20 Иоав ответил: «Не тебе сегодня идти к царю с новостями. В другой раз ты пойдешь, но не сегодня, потому что речь идет о смерти царского сына».
21 И приказал куши́ту: «Иди и расскажи царю то, что ты видел». Кушит поклонился Иоаву и побежал.
22 Но Ахимаац, сын Цадока, снова обратился к Иоаву: «Как бы то ни было, позволь и мне отправиться вслед за кушитом». Иоав сказал: «Сын мой, зачем тебе бежать? Не будет тебе награды за эту новость!» —
23 «Как бы то ни было, я побегу!» — «Беги», — согласился Иоав. Ахимаац побежал по дороге через долину и обогнал кушита.
24 Давид сидел в воротах, между внутренней и внешней стеной. Дозорный ходил по крыше ворот и по городской стене. Вдруг он увидел одинокого бегущего человека.
25 Дозорный закричал, дав знать об этом царю. «Если он один, значит, с новостями», — сказал царь. Человек постепенно приближался, и тут
26 дозорный увидел еще одного бегущего и прокричал в сторону ворот: «Еще человек бежит, и тоже один!» — «Тоже с новостями», — ответил царь.
27 Дозорный продолжал: «Мне кажется, первый бегущий похож на Ахимааца, сына Цадока». — «Хороший человек — значит, и новости хорошие!» — сказал царь.
28 Ахимаац закричал: «Все в порядке!» Он поклонился царю до земли и продолжал: «Благословен Господь, твой Бог, который предал в твои руки тех, кто поднял руку на господина моего, царя!»
29 Царь спросил: «Все ли в порядке с мальчиком моим Авессаломом?» — «Там был ужасная суматоха, когда Иоав, слуга царя, отправлял раба твоего. А в чем дело, не знаю».
30 Царь сказал: «Отойди, встань там». Ахимаац встал в стороне.
31 Тут же подходит кушит. «Добрые вести для господина моего, царя! — сказал он. — Сегодня Господь рассудил тебя с теми, кто восстал против тебя!»
32 Царь спросил: «Все ли в порядке с мальчиком моим Авессаломом?» Кушит сказал: «Пусть с врагами господина моего, царя, и со всеми, кто коварно восстанет против тебя, будет то же, что и с мальчиком».
33 Вздрогнул царь, поднялся в комнату над воротами и заплакал. Поднимаясь, он говорил: «Сын мой Авессалом! Сын мой, сын мой Авессалом! О, если бы я мог умереть вместо тебя, Авессалом, сын мой, сын мой!»


Оглавление
Глава 19
Иоаву сообщили, что царь скорбит и оплакивает Авессалома.
2 В тот день победа обратилась в траур для всего войска: всем стало известно, что царь горюет о своем сыне.
3 В тот день войско входило в город украдкой, как возвращаются те, кто опозорил себя, убежав с поля боя.
4 А царь не показывался на людях и только рыдал во весь голос: «Сын мой Авессалом! Авессалом, сын мой! Сын мой!»
5 Иоав пришел к царю в его покои и сказал: «Сейчас ты обижаешь всех своих людей! А ведь они сегодня спасли жизнь тебе, твоим сыновьям и дочерям, твоим женам и наложницам.
6 Но ты любишь тех, кто ненавидит тебя, и ненавидишь тех, кто любит тебя. Ведь сегодня ты дал понять, что все эти люди ничего для тебя не значат — ни военачальники, ни прочие слуги. Я вижу, ты предпочел бы, чтобы Авессалом остался сегодня жив, а мы все погибли,
7 Вставай, выйди к людям и ободри тех, кто служит тебе! Клянусь Господом, что если ты не выйдешь, то этой же ночью ты будешь покинут всеми! И это будет худшая из всех бед, что случались с тобой со времен твоей юности и доныне».
8 Царь вышел и сел у городских ворот. Войску сообщили, что царь сидит у ворот, и все войско собралось к царю. А израильтяне разбежались по домам.
9 Во всех израильских племенах начались тогда споры: «Царь спас нас от наших врагов, он избавил нас от филистимлян, а теперь он в изгнании из-за Авессалома.
10 Но Авессалом, которого мы помазали царствовать над нами, погиб в бою. Так почему вы молчите, почему бы вам не позвать царя обратно?»
11 Слова израильтян стали известны царю, и Давид передал священникам Цадо́ку и Авиафа́ру: «Скажите старейшинам Иуды: „Зачем вам быть последними, кто позовет царя обратно, домой?
12 Ведь вы родня мне, кость моя и плоть, зачем вам быть последними, кто позовет царя домой?"
13 И Амасе́ скажите: „А ты разве не кость моя и плоть? Пусть так-то и так-то покарает меня Господь, если я не назначу тебя пожизненно военачальником вместо Иоава!"»
14 Так убедил он всех в племени Иуды, и они единодушно передали царю: «Возвращайся и ты сам, и твои люди».
15 Царь отправился в обратный путь и подошел к Иордану. Племя Иуды вышло навстречу царю в Гилга́л, чтобы перевести его через Иордан.
16 Шими́, сын Геры́, вениаминитянин из Бахури́ма, поспешил вместе с иудеями навстречу царю Давиду.
17 С ним была тысяча человек из племени Вениамина, а также Цива, слуга из дома Саула, вместе с пятнадцатью сыновьями и двумя десятками слуг. Все они бросились к Иордану навстречу царю
18 и помогли ему и его свите переправиться, всячески стараясь услужить царю. Как только царь переправился через Иордан, Шими́, сын Геры́, простерся перед ним
19 и сказал царю: «Пусть господин мой не взыщет с меня за мою вину! Не вспоминай, как согрешил раб твой в день, когда господин мой, царь, выходил из Иерусалима. Пусть царь не держит обиды на меня!
20 Я, раб твой, признаю свою вину, но сегодня я первым из племени Иосифа вышел навстречу господину моему, царю».
21 Авиша́й, сын Церуи́, сказал: «Неужели из-за этого Шими́ не будет казнен? Ведь он оскорблял помазанника Господня!»
22 «Чего вы хотите от меня, сыновья Церуи́? — отвечал Давид. — Зачем вы теперь становитесь мне поперек дороги? Как же можно в такой день казнить кого-то из израильтян? Ведь сейчас я вижу, что я снова — царь Израиля!»
23 И царь поклялся Шими́: «Ты не умрешь».
24 Мефиво́шет, сын Саула, тоже вышел навстречу царю. Он не стриг ногтей на ногах, не подстригал усов и не стирал одежду с того дня, как ушел царь, и до дня, как он вернулся живой и невредимый.
25 Когда Мефивошет пришел в Иерусалим встречать царя, царь спросил его: «Почему ты не ушел со мной, Мефивошет?» —
26 «Господин мой, царь, — отвечал тот, — мой слуга обманул меня! Я, раб твой, думал: „Запрягу себе осла, сяду на него верхом и поеду к царю", — ведь раб твой хромает.
27 Но мой слуга оклеветал раба твоего перед лицом господина моего, царя. Господин мой, царь! Ты — словно посланник Божий. Поступай, как тебе будет угодно.
28 Господин мой, царь, мог бы казнить весь род отца моего, но ты допустил раба твоего к своему столу! Какое у меня право жаловаться царю!»
29 «Хватит, зачем ты мне все это рассказываешь?! — сказал ему царь. — Вот мое решение: ты отдашь Циве часть своих земель».
30 Мефивошет ответил царю: «Да пусть он хоть все забирает! Главное, господин мой, царь, вернулся домой живой и невредимый».
31 Барзилла́й из Галаада пришел к царю из Рогели́ма и проводил его до Иордана, чтобы там проститься с ним.
32 Барзилла́й был уже очень стар, ему было восемьдесят лет. Он был очень богат и обеспечивал царя всем необходимым, когда тот скрывался в Махана́име.
33 Царь сказал Барзилла́ю: «Ты должен пойти со мной. В Иерусалиме я обеспечу тебя».
34 Барзилла́й отвечал царю: «Долго ль мне осталось жить? Зачем мне идти с царем в Иерусалим?
35 Мне уже восемьдесят лет — смогу ли я насладиться радостями жизни? Почувствует ли раб твой вкус пищи и питья? Расслышу ли голоса певцов и певиц? Зачем мне, рабу твоему, обременять господина моего, царя?
36 Даже через Иордан раб твой с трудом переправится вместе с царем. Напрасно царь предлагает мне эту награду.
37 Позволь рабу твоему вернуться; я хочу умереть в своем родном городе, там, где похоронены мой отец и моя мать. А с господином моим, царем, пусть пойдет Кимга́м, раб твой, — поступай с ним, как тебе угодно».
38 Царь отвечал: «Кимга́м пойдет со мной, и я буду поступать с ним, как тебе угодно. Все, о чем бы ты ни попросил меня, я сделаю для тебя».
39 Все войско перешло Иордан. Наконец, переправился и царь, поцеловав Барзилла́я и благословив его на прощание. Барзилла́й отправился домой,
40 а царь переправился в Гилга́л, и Кимга́м вместе с ним. Все войско иудеев и половина войска израильтян сопровождали царя.
41 Израильтяне пришли к царю и сказали: «Почему это наши братья — иудеи присвоили тебя себе и сами перевели царя и всю его свиту через Иордан: всех, кто был с Давидом?»
42 Иудеи отвечали израильтянам: «Потому, что он родственник нам. Почему вы сердитесь? Разве было нам какое-нибудь угощение от царя? Или мы получили подарки от него?»
43 Израильтяне отвечали иудеям: «У нас на царя в десять раз больше прав, да и по старшинству мы выше вас. Зачем же вы обидели нас? И разве не мы первыми захотели вернуть нашего царя?» Но израильтяне не могли переспорить иудеев.


Оглавление
Глава 20
Среди них в это время случилось быть одному негодяю, по имени Ше́ва, сын Бихри́, из племени Вениами́на. Он затрубил в рог и закричал: «Кто нам теперь Давид? Нет нам дела до сына Иессеева! Расходись по домам, Израиль!»
2 Все израильтяне оставили Давида и пошли за Шевой, сыном Бихри, а племя Иуды осталось верным своему царю и сопровождало его от Иордана до Иерусалима.
3 Вернувшись в свой дворец в Иерусалиме, Давид отдал под стражу десять наложниц, которых оставлял смотреть за дворцом. Он обеспечивал их всем необходимым, но не спал с ними. Они оставались затворницами до самой своей смерти, точно вдовы при живом муже.
4 Царь приказал Амасе́: «В трехдневный срок созови ко мне все племя Иуды. И сам будь здесь».
5 Амаса отправился в путь, чтобы собрать племя Иуды, но не успел к назначенному сроку.
6 Давид сказал Авиша́ю: «Шева, сын Бихри, может навредить нам больше, чем Авессалом. Поэтому возьми с собой людей своего господина и преследуй его, чтобы он не нашел себе укрепленный город и не ускользнул от нас».
7 Под начальством Авишая люди Иоава, керетяне и пелетяне — все воины — выступили из Иерусалима и отправились в погоню за Шевой, сыном Бихри. «Они были у большого камня в Гавао́не, когда им встретился Амаса́. Иоав был одет в воинские доспехи, а на поясе у него висел меч в ножнах, закрепленных на бедре. Когда он выступил вперед, меч выпал из ножен.
9 Иоав спросил Амасу: «Как поживаешь, брат мой?» — и правой рукой взял Амасу за бороду, чтобы поцеловать его.
10 Амаса не заметил меча в руке Иоава, и тот вонзил клинок ему в живот. Внутренности вывалились на землю — Амаса умер; второго удара не потребовалось. Иоав и его брат Авишай продолжили погоню за Шевой, сыном Бихри.
11 Один из воинов Иоава остановился над телом Амасы и закричал: «Все, кому по душе Иоав, все, кто на стороне Давида: вперед, за Иоавом!»
12 Тело Амасы лежало в луже крови прямо посреди дороги, и этот человек увидел, что все войско остановилось около него. Тогда он стащил труп с дороги на обочину и набросил на него одежду, видя, что всякий, кто проходил мимо него, останавливался.
13 Тело было убрано с дороги, войско под начальством Иоава двинулось дальше, в погоню за Шевой, сыном Бихри.
14 А Шева прошел через земли всех израильских племен и добрался до Аве́л — Бет — Маахи́. К нему присоединился весь клан Бихри, они вошли в город вместе с ним.
15 Иоав со своим войском подступил к Авел — Бет — Маахе и начал осаду. Они сделали осадную насыпь и подобрались к основанию городской стены, готовясь разрушить ее.
16 Тогда одна мудрая женщина из числа горожанок закричала со стены: «Послушайте! Послушайте! Передайте Иоаву, чтобы он подошел сюда. Я хочу поговорить с ним».
17 Он подошел, и женщина спросила: «Это ты Иоав?» — «Я», — ответил он. Она продолжала: «Послушай, что скажет тебе твоя раба». — «Я слушаю», — сказал Иоав.
18 Она заговорила: «Прежде говаривали: „Спросите в Аве́ле!"; всякое дело так и решали.
19 Мы в мире с Израилем и верны ему, а ты хочешь погубить израильский город, и немалый город! Зачем же ты хочешь уничтожить то, что принадлежит Господу?!»
20 Иоав отвечал: «Не бывать тому! Будь я проклят, если уничтожу или разрушу что-нибудь!
21 Дело в другом: человек по имени Шева, сын Бихри, с Ефремовых гор, поднял руку на царя Давида. Мне нужен он один; выдайте его, и я отступлю от города». — «Его голову тебе сбросят со стены», — сказала женщина Иоаву.
22 Она пошла и своими мудрыми речами убедила весь народ; Шеве, сыну Бихри, отрубили голову и сбросили ее Иоаву. Иоав протрубил в рог, войско отступило от города, и все разошлись по домам, а сам Иоав вернулся в Иерусалим к царю.
23 Иоав возглавлял все войско Израиля, Беная́, сын Иехояды́ — керетян и пелетян;
24 Адора́м руководил трудовой повинностью; Иосафа́т, сын Ахилу́да — глашатай,
25 Шева́ — писец, Цадок и Авиафар — священники,
26 Ира́ из Яи́ра также был священником у Давида.


Оглавление
Глава 22
Однажды при Давиде три года подряд был голод, и Давид вопросил Господа. Господь сказал: «Виновен Саул и его потомки. На них — кровь безвинно убитых Саулом жителей Гаваона».
2 Давид призвал к себе гаваонитя́н. Гаваонитяне не были израильтянами: они были родом из уцелевших аморе́ев. Некогда израильтяне заключили с ними союз, скрепленный клятвой, однако Саул пытался уничтожить их, радея о народе Израиля и Иуде́и.
3 Давид сказал гаваонитянам: «Что я могу сделать для вас? Как мне загладить вину, чтобы вы благословили владение Господа?»
4 Гаваонитяне отвечали: «Нам не нужно ни серебра, ни золота от Саула и его потомков, а казнить кого-либо в Израиле мы не имеем права». — «Я сделаю для вас все, чего ни попросите!» — сказал Давид.
5 Тогда они сказали царю: «За то что он истреблял нас, задумав уничтожить нас по всей израильской стране,
6 выдай нам семерых из его потомков, и мы распнем их перед Господом в Гиве́ Сауловой, в городе избранника Господа!» — «Я выдам их вам», — ответил царь.
7 Царь пощадил Мефиво́шета — сына Ионафана и внука Саула, — помня о клятве, которую они, Давид и Ионафан, сын Саула, дали друг другу перед Господом.
8 Царь взял двух сыновей Саула от Рицпы́, дочери Айи́: Армони́ и Мефиво́шета; а также пятерых сыновей Мелхо́лы, дочери Саула, от Адриэ́ла, сына Барзилла́я, из Мехолы́. Юн выдал их гаваонитянам, и те распяли их на горе перед Господом: все семеро погибли вместе. Их казнь пришлась на первые дни жатвы — когда начинают жать ячмень.
10 Рицпа́, дочь Айи́, взяла кусок дерюги и постелила его себе на скале. Находясь там с начала жатвы, днем она отгоняла от них птиц, а ночью — диких животных. Так она делала, пока небесные воды не полились на тела распятых.
11 Давиду рассказали о том, что сделала Рицпа́, дочь Айи́, наложница Саула.
12 Тогда Давид забрал останки Саула и его сына Ионафана у жителей Яве́ша Галаа́дского. Дело в том, что жители Явеша выкрали их тела, вывешенные филистимлянами на городской площади Бет — Шеа́на после победы над Саулом у Гилбо́а.
13 Итак, Давид принес оттуда останки Саула и его сына Ионафана; собрали также останки семи распятых
14 и похоронили их вместе с останками Саула и его сына Ионафана в Целе́, что в области Вениамина, в гробнице Ки́ша, отца Саула, как велел царь. После этого Бог внял мольбам и пожалел страну.
15 Во время очередной войны между филистимлянами и израильтянами Давид и его люди вышли на битву с филистимлянами. Царь выбился из сил,
16 а Ишби́, потомок рефаи́мов, у которого было копье с медным наконечником весом триста шекелей и новый меч на поясе, задумал убить Давида.
17 Но Авиша́й, сын Церуи́, пришел на помощь Давиду: сразился с филистимлянином и убил его. После этого воины Давида поклялись ему: «Больше ты с нами на войну не пойдешь — а то как бы ты не погасил светильник Израиля!»
18 Потом было еще сражение с филистимлянами в Го́ве. Тогда Сиббеха́й из Хуши́ убил Са́фа, потомка рефаимов.
19 Было еще сражение с филистимлянами в Гове. Элхана́н, сын Яи́ра, из Вифлее́ма убил Голиа́фа из Га́та — а древко копья Голиафа было как навой ткацкого станка.
20 Было еще сражение в Гате. Там был воин огромного роста, а на руках и на ногах у него было по шесть пальцев (всего двадцать четыре). Он тоже был из рода рефаимов.
21 Он насмехался над Израилем, и Ионафан, сын Шимы́, Давидова брата, убил его.
22 Так четверо воинов из Гата, из рода рефаимов, погибли от рук Давида и его людей.


Оглавление
Глава 22
Когда Господь спас Давида от Саула и других врагов, Давид сложил Господу такую песнь.
2 Он сказал: Господь — моя скала, опора и оплот.
3 Мой Бог — это утес, где я защиты ищу, мой щит, гора спасения, твердыня. Ты — избавитель мой; Ты спас меня от расправы!
4 Господа я, воспев, призову — и спасусь от моих врагов!
5 Узы Смерти оплели меня, реки Гибели меня страшат,
6 и я связан узами Шеола, и капканы Смерти предо мной.
7 В горе Господа я призываю, я взываю к Богу моему. В Своем Храме Он меня услышал, и мой вопль дошел до Его слуха.
8 Задрожала, затряслась земля, поколебались основанья гор, от ярости Его затрепетали.
9 Дымом полыхали Его ноздри, пламенем уста Его пылали, искры сыпались вокруг Него.
10 Небеса склонил Он и сошел, море мрака под Его ногами,
11 полетел, воссев на херувима, мчался Он на крыльях ветра.
12 Тьму вокруг простер как Свой покров, тучи, темень вод — как балдахин.
13 От сиянья, что пред Ним, пылали тучи. Град и искры…
14 Громом в небе прогремел Господь, голос Вышнего разнесся… Град и искры…
15 Стрелы пустил и рассеял врагов, молниями обратил их в бегство.
16 И явились истоки вод, и опоры мира обнажились от твоего оклика, Господь, от дыханья гнева Твоего.
17 Господь руку с высоты простер, из пучины вытащил меня,
18 спас меня от лютого врага — от врага, что был меня сильней!
19 В день беды напали на меня — но моей опорой был Господь!
20 На простор Он выведет меня, по любви ко мне меня спасет,
21 наградит меня Господь за правоту, и за то, что руки мои чисты —
22 что я следовал Его путям, Богу моему не изменял.
23 Все Его законы предо мной, я не отвергал Его велений.
24 Непорочен перед Ним я, и не совершал греха!
25 Он наградит меня за правоту — видит Он, что руки мои чисты!
26 Ты верен тем, кто верен Тебе, кто добр, с теми добр и Ты.
27 Ты искренен с тем, кто искренен сам, с коварным и Ты коварен.
28 Ты спасешь народ бедняков, заставишь гордого взгляд опустить.
29 Ты светильник мой зажигаешь: Господь, мой Бог, мою тьму озарит!
30 С Тобой я иду на врагов, с моим Богом — стену одолею.
31 Божий путь — непорочен и прям, слова чисты, как будто из тигля. Он щит для всех, кто уповает на Него.
32 Разве есть иной бог, кроме Господа? Скала иная, кроме Бога нашего?
33 Бог меня силой вооружил, путь мой сделал прямым,
34 дал ногам силу ног оленьих, дал твердо стоять на земле.
35 Мои руки научил воевать — и руками я гну медный лук!
36 Щит спасения Ты мне вручил, помогла мне рука Твоя, Ты, услышав, меня возвеличил.
37 Моим шагам даровал Ты простор, и нога моя не оступится.
38 Я настигну моих врагов не вернусь, пока не истреблю их.
39 Разобью их — им больше не встать, у меня под ногами будут.
40 Ты придал мне для битвы сил, Ты врагов предо мной поверг,
41 Ты в бегство их обратил, я уничтожил ненавидевших меня.
42 На помощь звали — никто их не спас, звали Господа — Он не ответил.
43 Я их развеял — как пыль на ветру, я их разбрызгал, как уличную грязь.
44 Ты меня спас от людских мятежей, во главе народов поставил, племена, что прежде были мне неведомы, служат мне,
45 исполняют мой приказ, чужеземцы заискивают передо мной,
46 дрожа, выползают из убежищ своих.
47 Жив Господь, Он моя Скала, благословен и вознесен Бог, спасающий меня!
48 Бог, вступившийся за меня, и народы мне покоривший.
49 Ты меня от напавших спас, над врагами возвысил, от злодеев избавил.
50 Средь народов, Господь, я Тебя воспою и прославлю имя Твое:
51 Ты даруешь великие победы царю. Ты верен избраннику своему, Давиду, и потомкам его — навек!


Оглавление
Глава 23
Вот последние слова Давида: Так говорит Давид, сын Иессея, так говорит муж, вознесенный Богом, помазанник Бога Иа́ковлева, тот, кого любит Заступник Израиля!
2 Дух Господа говорит через меня, слово Его на моих устах.
3 Сказал Бог Израиля, — Скала Израиля — возвестил мне: «Лишь тот правитель людской праведен, кто со страхом Божьим правит!
4 Он подобен заре на восходе солнца, подобен безоблачному утру! Он — словно сияние после дождя, когда трава пробивается из земли».
5 Разве на таков мой род у Бога? Договор вечный Он со мной заключил, непреложный, всегда спасающий! Разве не бываю я каждый раз спасен? Разве все желания мои не исполняются?
6 А нечестивцы — все они будут выброшены, как колючий сорняк, который никто и в руки не возьмет,
7 не захочет к ним прикасаться, разве только мечом железным или копьем. Всех их сожгут в огне!
8 Вот список военачальников Давида: Иоше́в — Баше́вет, тахмонитя́нин, начальник гвардии. Он за один раз убил копьем восемьсот врагов.
9 Второй после него человек — Элеаза́р, сын Додо́, сын Ахохи́. Он был одним из трех воинов, которые вместе с Давидом вызвали на бой филистимлян, когда те готовились к битве. Израильтяне тогда отступили,
10 но Элеазар устоял и убивал филистимлян так, что рука его онемела, он не мог разжать пальцы и выпустить меч. В тот день Господь даровал великую победу. Вернувшемуся войску оставалось только обобрать убитых.
11 Следующий воин — Шамма́, сын Аге́, хараритя́нин. Когда филистимляне собрались в Лехи́, народ обратился перед ними в бегство. Там было чечевичное поле.
12 Шамма встал посреди поля и, сражаясь с филистимлянами, защитил поле — Господь даровал великую победу.
13 Эти трое гвардейцев, когда была жатва, пришли к Давиду в Адулла́мскую пещеру; филистимляне в это время стояли лагерем в долине Рефаимов.
14 Давид находился в крепости, а отряд филистимлян стоял у Вифлеема.
15 Давид мучился жаждой и произнес: «Если б кто дал мне напиться воды из колодца, что у ворот Вифлеема!»
16 Эти трое искусных воинов прорвались через филистимский стан и начерпали воды из колодца, что у ворот Вифлеема. Они принесли ее Давиду, но он отказался пить и вылил ее, совершив возлияние Господу.
17 «Сохрани меня Господь! Не стану я это пить! Это же кровь тех людей, которые рисковали своей жизнью!» — сказал он и не стал пить. Вот чем знамениты эти три воина.
18 Авиша́й, брат Иоава, сын Церуи́, был офицером гвардии. Он убил своим копьем триста врагов, и в гвардии его уважали.
19 Он был одним из самых знатных гвардейцев, командовал ими, но в число трех верховных военачальников не входил.
20 Беная́, сын Иехояды́, могучий храбрец из Кавцеэ́ла, известен многими делами. Он убил двух могучих, как лев, воинов — моавитян. А однажды, когда выпал снег, он спустился в яму для сбора воды и убил льва, попавшего туда.
21 Также он убил огромного египтянина; у египтянина было копье, а Беная вышел на него с одной палкой, отобрал у него копье и убил египтянина его же собственным копьем.
22 Вот чем знаменит Беная, сын Иехояды. В гвардии его уважали.
23 Он был одним из самых знатных гвардейцев, но в число трех верховных военачальников не входил. Давид назначил его ответственным за свою охрану.
24 В числе гвардейцев были: Асаи́л, брат Иоава; Элхана́н, сын Додо́, из Вифлеема;
25 Шамма́ из Харо́да; Элика́ из Харода;
26 Хе́лец — палтитя́нин; Ира́, сын Икке́ша, из Теко́а;
27 Авиэ́зер из Анато́та; Мевунна́й из Хуши́;
28 Цалмо́н — ахохитя́нин; Махра́й из Нетофы́;
29 Хе́лед, сын Бааны́, из Нетофы; Итта́й, сын Рива́я, из Гивы́ Вениаминовой;
30 Беная́ из Пира-то́на; Хидда́й из долины Га́аша;
31 Авиалво́н — арватя́нин; Азма́вет из Бахури́ма;
32 Эльахба́ из Шаалво́на; Яше́н из Гимзона; Ионафан, сын
33 Шаммы́-хараритянина; Ахиа́м, сын Шара́ра — араритя́нина;
34 Элифе́лет, сын Ахасба́я — маахе́йца; Элиа́м, сын Ахито́фела — гилонитя́нина;
35 Хецра́й из Карми́ла; Паара́й — арбитя́нин;
36 Ига́л, сын Нафа́на, из Цовы́; Бани́-гадитя́нин;
37 Це́лек — аммонитянин; Нахра́й — беэротиец (он был оруженосцем Иоава, сына Церуи́);
38 Ира́-итритя́нин; Гаре́в — итритянин;
39 Урия — хетт. Всего — тридцать семь.


Оглавление
Глава 24
Снова разгневался Господь на израильтян и стал подстрекать Давида действовать против них. Он дал такое повеление Давиду: «Иди, пересчитай Израиль и Иуду!»
2 Царь сказал Иоаву, своему командующему войском: «Обойди все племена Израиля, от Да́на до Беэ́р — Ше́вы, и проведите перепись, чтобы я знал сколько у меня народа».
3 Иоав ответил царю: «Пусть Господь, Бог твой, добавит к народу еще столько же, сколько есть, и еще сто раз по столько, и глаза господина моего, царя, увидят это. Но для чего господин мой, царь, возжелал совершить такое дело, как перепись?»
4 Однако Иоав и военачальники вынуждены были подчиниться приказу царя. Выйдя от царя, Иоав и военачальники отправились проводить перепись израильского народа.
5 Они перешли Иордан и расположились в Ароэ́ре, к югу от города, который лежит в долине Га́да, затем перешли к Язе́ру,
6 пришли в Галаад, затем — в землю Тахти́м — Ходши́, дошли до Дан — Я́ана и до окрестностей Сидо́на.
7 Они дошли до Тирской крепости, обошли все города хивве́ев и ханаане́ев и закончили на южной оконечности Иудеи — в Беэр — Шеве.
8 Они обошли всю страну и через девять месяцев и двадцать дней вернулись в Иерусалим.
9 Иоав предоставил царю данные переписи народа: в Израиле было восемьсот тысяч мужчин, носящих меч, и в Иудее — пятьсот тысяч.
10 После того как Давид пересчитал народ, его стала мучить совесть. Давид обратился к Господу: «Тяжко согрешил я своим поступком! Сними, Господь, вину с раба твоего — ведь я совершил это по большой глупости!»
11 На следующее утро Давид проснулся, а Га́ду, пророку, провидцу Давида, было слово Господа:
12 «Иди и объяви Давиду: так говорит Господь: „Три кары Я тебе уготовил! Выбери из них себе одну. Как ты решишь, так Я и поступлю с тобою!"»
13 Гад пришел к Давиду и объявил ему: «Быть ли три года голоду на твоей земле? Или три месяца тебя будут преследовать враги, и ты будешь убегать от них? Или же три дня будет мор в твоей стране? Обдумай и прими решение, что мне ответить Тому, кто послал меня».
14 Давид ответил Гаду: «Тяжко мне очень! Но пусть лучше мы попадем в руки Господа, — ведь велика милость Его, — только бы не оказаться мне в руках людей!»
15 Господь навел мор на Израиль. Он начался с утра и продолжался до конца назначенного срока. Из всего народа, от Дана до Беэр — Шевы погибли семьдесят тысяч человек.
16 Ангел уже занес руку над Иерусалимом, чтобы уничтожить его, но Господь передумал и остановил бедствие. Он сказал ангелу, губившему народ: «Хватит! Опусти занесенную руку!» Ангел Господа в этот момент находился около гумна О́рны — евусе́я.
17 Когда Давид увидел ангела Господнего, убивающего народ, он взмолился Господу: «Посмотри, это я согрешил, я, пастух, совершил преступленье, а это овцы — в чем они виноваты?! На меня обрушь Свой гнев и на мой род!»
18 В тот день пришел к Давиду Гад и сказал: «Иди, воздвигни жертвенник Господу на гумне Орны — евусея».
19 И Давид пошел, как сказал ему Гад, как повелел Господь.
20 Орна увидел приближающегося царя со свитой, вышел им навстречу, поклонился царю до земли
21 и сказал: «Зачем пришел к рабу своему господин мой, царь?» — «Купить у тебя гумно, — сказал Давид, — чтобы на нем поставить жертвенник Господу, чтобы прекратилась кара, постигшая народ».
22 Орна ответил Давиду: «Пусть господин мой, царь, возьмет, что угодно ему, и принесет жертву. Вот быки для всесожжения, а молотильные сани, оглобли и ярмо пойдут на дрова.
23 Все это, царь, Орна отдает царю!» И добавил: «Да будет угоден господин мой, царь, Господу, Богу своему!»
24 Царь ответил Орне: «Нет, я должен заплатить тебе полностью! Я не буду приносить Господу, Богу моему, всесожжение, которое ничего не стоило мне». За пятьдесят шекелей серебра Давид купил гумно и быков.
25 Там он построил жертвенник для Господа и принес жертвы всесожжения и пиршественные жертвы. Господь смилостивился над страною, и прекратилась кара, постигшая Израиль.